Você procurou por: bat (Francês - Latim)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

French

Latin

Informações

French

bat

Latin

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Francês

Latim

Informações

Francês

se bat ou s'enfuit

Latim

neque

Última atualização: 2021-03-22
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

n'abandonne pas, bat toi

Latim

nolite cedere pugna

Última atualização: 2021-05-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

je le fouette et bat jere

Latim

caedo

Última atualização: 2021-03-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

on s'en bat les couilles

Latim

Última atualização: 2024-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

tant que je respire je me bat

Latim

dum spiro, spero

Última atualização: 2022-11-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

les îles que bat de ses flots la mer egée

Latim

insulae quas adsilit aegon

Última atualização: 2013-05-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Gosmont

Francês

un homme, et horace coclès, il se bat

Latim

unus vir, horace cocles, pugnat

Última atualização: 2012-05-08
Frequência de uso: 24
Qualidade:

Referência: Gosmont

Francês

on bat des mains à sa chute, et on le siffle à son départ.

Latim

stringet super eum manus suas et sibilabit super illum intuens locum eiu

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Gosmont

Francês

car il ajoute à ses fautes de nouveaux péchés; il bat des mains au milieu de nous, il multiplie ses paroles contre dieu.

Latim

quia addit super peccata sua blasphemiam inter nos interim constringatur et tunc ad iudicium provocet sermonibus suis deu

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Gosmont

Francês

et il dit: si Ésaü vient contre l`un des camps et le bat, le camp qui restera pourra se sauver.

Latim

dicens si venerit esau ad unam turmam et percusserit eam alia turma quae reliqua est salvabitu

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Gosmont

Francês

marcus porte le livre et la tablette et le reste ; il se promène dans tusculum. il y a un jeu de garçons. beaucoup de garçons vont à l'école tôt. le professeur du jeu est un homme grec dont le nom est diodore. marcus craint son professeur, car diodore est un professeur sévère qui bat ses disciples avec une verge. de cette manière, un enseignant strict a l'habitude de punir les méchants disciples. les élèves sont des garçons qui vont à l'école. marcus et quintus sont les deux disciples. les autres disciples sont titus et sextus.

Latim

marcus librum et tabulam et ceteras res fert ; hic tusculum ambulat. illic est ludus puerorum. multi pueri mane in ludum eunt. magister ludi est vir graecus, cui nomen est diodorus. marcus magistrum metuit, diodorus enim magister severus est, qui discipulos suos virga verberat ; eo modomagister severus discipulos improbos punire solet. discipuli sunt pueri qui in ludum eunt. marcus et quintus sunt duo discipuli. alii discipuli sunt titus et sextus.

Última atualização: 2021-11-21
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,739,042,061 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK