Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
les hommes
uirorum
Última atualização: 2014-01-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
et les hommes
pristinam
Última atualização: 2022-10-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
l'argent ne rend pas les hommes heureux
pecunia homines beatos non reddit
Última atualização: 2012-07-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
je ne crains pas les dangers
pericula non tineo
Última atualização: 2015-03-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
je ne cherche pas
fero
Última atualização: 2021-08-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
être parmi les hommes
inter homines esse aversis plantis
Última atualização: 2022-04-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
les hommes sont des hommes
ubi sunt viri
Última atualização: 2021-11-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
les hommes sont des porcs.
homines porci sunt.
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
les hommes comptent les balles
viri pilas numeraverunt
Última atualização: 2014-10-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
l'amour tourmente les hommes
amore jucondo, cupiditas viros torquet
Última atualização: 2022-05-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
souvent,les hommes riches avides
saepe dives homines avarus
Última atualização: 2016-04-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
je ne peux rien
nequeo tud
Última atualização: 2013-10-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ne laissez pas les bâtards vous broyer
nolite te bastardes carborundorum
Última atualização: 2024-02-11
Frequência de uso: 3
Qualidade:
Referência:
je ne loue jamais
numquam me laudo
Última atualização: 2021-03-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
je ne recule jamais
numquam recumbo
Última atualização: 2022-11-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: