Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
les études cliniques avec focetria h1n1v apportent actuellement :
kliniske studier med focetria h1n1v:
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
que n'apportent-ils sur elles une preuve évidente?
kunne de enda legge frem klar autorisasjon for dem!
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
découvrez comment les périphériques logitech apportent plus de réalisme aux jeux de simulation.
finn ut hvordan logitechs ekstrautstyr gjør simuleringer mer virkelighetstro.
Última atualização: 2014-02-16
Frequência de uso: 11
Qualidade:
ils apportent de l'hydrocortisone à l'organisme tout au long de la journée.
disse tablettene tilfører hydrokortison til kroppen gjennom hele dagen.
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
des posologies supérieures à 120 mg trois fois par jour n’apportent pas de bénéfice supplémentaire.
doser over 120 mg tre ganger daglig har ikke vist ytterligere nytteverdi.
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
elles vous aideront si elles apportent des éléments supplémentaires indiquant que vous convenez pour le poste.
hvis de viser at du er egnet til jobben, kan de være til nytte.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
de telles tentatives apportent à tousles participants des informations plus détaillées sur lespatients et facilitent le développement de bonnes pratiquesou stratégies de soins.
sliketiltak gir alle de involverte mer detaljert informasjon omklientene og letter utviklingen av beste behandlingspraksiseller -strategi. kvaliteten på behandlingen er den viktigstefaktoren for å oppnå positive resultater.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
les contrôles d'accès direct et les touches programmables de ce clavier ultra-plat vous apportent plus de confort et de commodité.
ett-trykks kontroller og programmerbare taster gjør dette tastaturet til en portal til praktiske funksjoner og komfort.
Última atualização: 2013-11-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
les surfaces lisses et les commandes d'accès direct de cet ensemble clavier/souris vous apportent un confort ludique à porté de main.
du får både komfort og underholdning ved fingertuppene takket være de myke overflatene og hurtigknappene på dette settet med tastatur og mus.
Última atualização: 2014-02-16
Frequência de uso: 2
Qualidade:
les claviers sans fil logitech vous apportent la liberté de pouvoir en faire plus dans encore plus d'endroits, sans l'encombrement des câbles.
med logitechs trådløse tastaturer får du frihet til å gjøre mer, på flere forskjellige steder, uten et virvar av ledninger.
Última atualização: 2014-02-16
Frequência de uso: 20
Qualidade:
classe pharmacothérapeutique : vaccins grippaux, code atc : j07bb01 les études cliniques avec celvapan (h1n1)v apportent actuellement :
farmakoterapeutisk gruppe: influensavaksiner, atc-kode j07bb01 kliniske studier med celvapan (h1n1)v gir:
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
et que ces eaux qui apportent la malédiction entrent dans tes entrailles pour te faire enfler le ventre et dessécher la cuisse! et la femme dira: amen! amen!
og dette vann som volder forbannelse, skal trenge inn i dine innvoller, så din buk hovner op og dine hofter svinner inn. og kvinnen skal si: amen! amen!
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
l’union européenne et ses États membres apportent un soutien considérable aux programmes internationaux et, globalement, il est satisfaisant de constater que la situation européenne se révèle relativement positive dans un certain nombre de domaines importants.
den europeiske union og medlemsstatene gir betydelig støtte til internasjonale programmer, og globalt sett er det tilfredsstillende å observere at situasjonen i europa virker relativt positiv på en rekke viktige områder.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
des doses de 200 mg n'apportent pas une efficacité supérieure, mais l'incidence des effets indésirables (céphalées, rougeur de la face, sensations vertigineuses, dyspepsie, congestion nasale, troubles de la vision) était augmentée.
doser på 200 mg resulterte ikke i økt effekt, men insidensen av bivirkninger (hodepine, rødme, svimmelhet, dyspepsi, nesetetthet, synsforstyrrelser) økte.
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade: