Você procurou por: bénédictions (Francês - Português)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Francês

Português

Informações

Francês

bénédictions

Português

bênçãos

Última atualização: 1970-01-01
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

bénédictions sur

Português

bênçãos

Última atualização: 1970-01-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

bénédictions et fortune

Português

bênçãos e fortuna

Última atualização: 1970-01-01
Frequência de uso: 5
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

il y a des bénédictions sur la tête du juste, mais la violence couvre la bouche des méchants.

Português

bênçãos caem sobre a cabeça do justo; porém a boca dos ímpios esconde a violência.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

un homme fidèle est comblé de bénédictions, mais celui qui a hâte de s`enrichir ne reste pas impuni.

Português

o homem fiel gozará de abundantes bênçãos; mas o que se apressa a enriquecer não ficará impune.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

si les habitants des cités avaient cru et avaient été pieux, nous leur aurions certainement accordé des bénédictions du ciel et de la terre.

Português

mas, se os moradores das cidades tivessem acreditado (em deus) e o tivessem temido, tê-los-íamos agraciado com asbênçãos dos céus e da terra.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

josué lut ensuite toutes les paroles de la loi, les bénédictions et les malédictions, suivant ce qui est écrit dans le livre de la loi.

Português

depois leu em alta voz todas as palavras da lei, a bênção e a maldição, conforme tudo o que está escrito no livro da lei.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

chacun donnera ce qu`il pourra, selon les bénédictions que l`Éternel, ton dieu, lui aura accordées.

Português

cada qual oferecerá conforme puder, conforme a bênção que o senhor teu deus lhe houver dado.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

ceux-là reçoivent des bénédictions de leur seigneur, ainsi que la miséricorde; et ceux-là sont les biens guidés.

Português

estes serão cobertos pelas bênçãos e pela misericórdia de seu senhor, e estes são os bem encaminhados.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

en europe, nous devrions recenser ces bénédictions et en prendre soin; nos ressources en eau constituent l' une de ces importantes bénédictions.

Português

na europa, deveríamos ter em consideração as bênçãos que nos são concedidas e cuidar delas. de entre todas essas bênçãos, os nossos recursos aquáticos figuram entre as mais importantes.

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

que la miséricorde d'allah et ses bénédictions soient sur vous, gens de cette maison! il est vraiment, digne de louange et de glorification!»

Português

pois sabei que a misericórdia de deus e as suas bênçãos vosamparam, ó descendentes da casa (profética); ele é louvável, gloriosíssimo.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

il fut dit: «o noé, débarque avec notre sécurité et nos bénédictions sur toi et sur des communautés [issues] de ceux qui sont avec toi.

Português

foi-lhe dito: Ó noé, desembarca, com a nossa saudação e a nossa bênção sobre ti e sobre os seres que (advirão doque) estão contigo.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

sur nephthali il dit: nephthali, rassasié de faveurs et comblé des bénédictions de l`Éternel, prends possession de l`occident et du midi!

Português

de naftali disse: ç naftali, saciado de favores, e farto da bênção do senhor, possui o lago e o sul.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

bénédiction

Português

bênção

Última atualização: 2014-05-19
Frequência de uso: 8
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Consiga uma tradução melhor através
7,762,404,429 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK