A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
je ne trouve pas cela non plus très juste.
também eu considero que isto não está certo.
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:
je ne vais pas intervenir.
não desejo, no entanto, imiscuir-me.
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:
je ne vais pas vous déranger.
não vou incomodá-la.
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
je ne vais pas les reprendre.
não irei repeti-las.
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:
je ne vais pas les citer tous.
não irei referi-los todos.
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:
je ne vais pas à l'église.
eu não vou à igreja.
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
je suis désolé, mais je ne vais pas répondre au téléphone.
sinto muito, mas não vou atender o telefone.
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
je ne vais pas entamer un débat.
não vou iniciar um debate.
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:
je ne vais pas chicaner à ce propos.
não tenho objecções a esse respeito.
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:
je ne vais pas tous les passer en revue.
não me deterei em todas elas.
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:
je ne vais pas à l'école le dimanche.
eu não vou para a escola aos domingos.
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
mais, je ne vais pas faire tout l' inventaire.
enfim, não vou aqui fazer o inventário todo.
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:
bien entendu, je ne vais pas énumérer toutes ces décisions.
É evidente que não irei enunciar todas estas decisões individuais.
Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
je ne vais pas faire de discours, ce sera pour demain.
não vou fazer um discurso, isso fica para amanhã.
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:
si je ne vais pas devoir vous bloquer, d'accord?!
se não vou ter que lhe bloquear tá?!
Última atualização: 2021-03-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
j'ai beaucoup de réunions. je traivaille beaucoup pour toi et moi. et j'ai très mal au tibia.
meu amor, eu estou fazendo o melhor para nós. compreende ca? dá-me a prova do amor em troca
Última atualização: 2018-12-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
je ne comprends pas très bien non plus comment un tribunal international indépendant se comportera par rapport aux décisions du conseil de sécurité.
também não estou certa quanto à forma como um tribunal internacional independente irá lidar com as decisões do conselho de segurança.
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
À ce stade, je ne vais pas prôner «l'euromorphisme».
nesta fase, não defendo o "euro morfismo".
Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
je ne comprends pas non plus très bien pourquoi les institutions européennes doivent, dans ce cas, traiter leurs fonctionnaires en fonction de leur nationalité.
também não consigo perceber muito bem por que razão hão-de as instituições comunitárias tratar os funcionários com base na sua nacionalidade.
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
d’ abord, concernant le diagnostic de la situation, je ne vais pas insister sur le fait que les indicateurs aussi bien économiques que sociaux ou environnementaux classiques ne sont pas très bons.
em primeiro lugar, no que respeita ao diagnóstico da presente situação, não vou insistir no facto de que os clássicos indicadores económicos, sociais e ambientais não são muito positivos.
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência: