Você procurou por: jusqu' au bout (Francês - Português)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

French

Portuguese

Informações

French

jusqu' au bout

Portuguese

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Francês

Português

Informações

Francês

nous devons aller jusqu' au bout.

Português

temos de levar as coisas até ao fim.

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Francês

l' accord doit être maintenu jusqu' au bout.

Português

o acordo deve ser mantido até ao final.

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Francês

autant faire les choses jusqu’ au bout.

Português

não podemos ficar-nos por meias medidas.

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Francês

merci à tous ceux qui sont restés jusqu' au bout.

Português

agradeço àqueles que ficaram até ao fim.

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Francês

je vous demanderai aussi de jouer le jeu jusqu' au bout.

Português

peço-lhe também que aceite o desafio até ao fim.

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Francês

je suis personnellement prêt à mener le combat jusqu' au bout!

Português

estou pessoalmente disposto a conduzir o combate até ao fim!

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Francês

l’ union européenne a été jusqu’ au bout avec chypre.

Português

a união europeia tem acompanhado sempre a questão de chipre.

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Francês

nous avons des prérogatives, et nous les défendrons jusqu’ au bout.

Português

temos prerrogativas e vamos defendê-las até ao fim.

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Francês

si vous le poussez jusqu’ au bout, vous entendrez un "clic".

Português

se empurrar o êmbolo completamente irá ouvir um estalido.

Última atualização: 2012-04-10
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível
Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.

Francês

injectez la solution en poussant doucement le piston jusqu’ au bout.

Português

injecte a solução, empurrando o êmbolo suavemente até ao fundo.

Última atualização: 2012-04-10
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.

Francês

il est regrettable que le parlement ne soit pas allé jusqu' au bout de sa démarche.

Português

É uma pena que o parlamento não tenha levado essa medida até ao fim.

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Francês

nous devons aller plus loin et exhorter nos gouvernements à être européens jusqu' au bout.

Português

temos de superar esta situação e incentivar os nossos governos a serem profundamente europeus.

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Francês

jusqu’ au bout, le conseil a voulu limiter les crédits de paiement.

Português

até mesmo ao final das negociações, o conselho queria limitar as dotações de pagamento.

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Francês

nous avons besoin de sa voix, nous avons besoin qu' elle joue son rôle jusqu' au bout.

Português

precisamos da sua voz, precisamos que a convenção desempenhe integralmente o seu papel.

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Francês

personne n' est à l' abri, personne ne peut garantir qu' il jouera le jeu jusqu' au bout.

Português

ninguém é infalível, ninguém pode garantir que respeitará, até ao fim, as regras do jogo.

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Francês

ils nous ont soutenus, aidés et conseillés tout au long des négociations, jusqu’ au bout.

Português

tenho a dizer que eles nos apoiaram, ajudaram e aconselharam do princípio ao fim das negociações.

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Francês

bonne chance à cette commission si elle peut aller jusqu’ au bout de son mandat!

Português

boa sorte para esta comissão, caso consiga chegar ao termo do seu mandato!

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Francês

j’ apprécierais que vous écoutiez; je vous demande de m’ écouter jusqu’ au bout.

Português

ficaria grato se me ouvissem; peço-lhes que me ouçam.

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Francês

si vous utilisez la seringue à aiguille rétractable fournie, ne pas pousser le piston jusqu’ au bout.

Português

se estiver a usar a seringa para injectáveis retráctil fornecida, nÃo empurre o Êmbolo totalmente para baixo.

Última atualização: 2012-04-10
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.

Francês

la commission fera tout ce qui est en son pouvoir pour garantir que ce processus sera poursuivi jusqu’ au bout.

Português

a comissão fará tudo o que estiver ao seu alcance para garantir que este processo seja levado até ao fim.

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
8,051,248,945 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK