Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
nous devons aller jusqu' au bout.
temos de levar as coisas até ao fim.
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:
l' accord doit être maintenu jusqu' au bout.
o acordo deve ser mantido até ao final.
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:
autant faire les choses jusqu’ au bout.
não podemos ficar-nos por meias medidas.
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:
merci à tous ceux qui sont restés jusqu' au bout.
agradeço àqueles que ficaram até ao fim.
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:
je vous demanderai aussi de jouer le jeu jusqu' au bout.
peço-lhe também que aceite o desafio até ao fim.
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:
je suis personnellement prêt à mener le combat jusqu' au bout!
estou pessoalmente disposto a conduzir o combate até ao fim!
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:
l’ union européenne a été jusqu’ au bout avec chypre.
a união europeia tem acompanhado sempre a questão de chipre.
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:
nous avons des prérogatives, et nous les défendrons jusqu’ au bout.
temos prerrogativas e vamos defendê-las até ao fim.
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:
si vous le poussez jusqu’ au bout, vous entendrez un "clic".
se empurrar o êmbolo completamente irá ouvir um estalido.
Última atualização: 2012-04-10
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.
injectez la solution en poussant doucement le piston jusqu’ au bout.
injecte a solução, empurrando o êmbolo suavemente até ao fundo.
Última atualização: 2012-04-10
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.
il est regrettable que le parlement ne soit pas allé jusqu' au bout de sa démarche.
É uma pena que o parlamento não tenha levado essa medida até ao fim.
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:
nous devons aller plus loin et exhorter nos gouvernements à être européens jusqu' au bout.
temos de superar esta situação e incentivar os nossos governos a serem profundamente europeus.
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:
jusqu’ au bout, le conseil a voulu limiter les crédits de paiement.
até mesmo ao final das negociações, o conselho queria limitar as dotações de pagamento.
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:
nous avons besoin de sa voix, nous avons besoin qu' elle joue son rôle jusqu' au bout.
precisamos da sua voz, precisamos que a convenção desempenhe integralmente o seu papel.
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:
personne n' est à l' abri, personne ne peut garantir qu' il jouera le jeu jusqu' au bout.
ninguém é infalível, ninguém pode garantir que respeitará, até ao fim, as regras do jogo.
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:
ils nous ont soutenus, aidés et conseillés tout au long des négociations, jusqu’ au bout.
tenho a dizer que eles nos apoiaram, ajudaram e aconselharam do princípio ao fim das negociações.
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:
bonne chance à cette commission si elle peut aller jusqu’ au bout de son mandat!
boa sorte para esta comissão, caso consiga chegar ao termo do seu mandato!
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:
j’ apprécierais que vous écoutiez; je vous demande de m’ écouter jusqu’ au bout.
ficaria grato se me ouvissem; peço-lhes que me ouçam.
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:
si vous utilisez la seringue à aiguille rétractable fournie, ne pas pousser le piston jusqu’ au bout.
se estiver a usar a seringa para injectáveis retráctil fornecida, nÃo empurre o Êmbolo totalmente para baixo.
Última atualização: 2012-04-10
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.
la commission fera tout ce qui est en son pouvoir pour garantir que ce processus sera poursuivi jusqu’ au bout.
a comissão fará tudo o que estiver ao seu alcance para garantir que este processo seja levado até ao fim.
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade: