Você procurou por: ressusciter (Francês - Português)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Francês

Português

Informações

Francês

ressusciter

Português

ressurreição

Última atualização: 2011-06-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Francês

allah est certes capable de le ressusciter.

Português

sabei que ele é capaz de ressuscitá-lo!

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Francês

vos tentatives visant à la ressusciter sont aussi déplaisantes que malheureuses.

Português

as vossas tentativas de a fazer ressuscitar não só são de mau gosto como estão condenadas ao fracasso.

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Francês

de même, il est impossible de ressusciter quelque chose qui ne peut être sauvé.

Português

não se adia o que já morreu, nem há ressurreição para o que não pode ser salvo.

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Francês

néanmoins, à notre grand étonnement, certains tentent de ressusciter ce document.

Português

no entanto, para nosso espanto, há quem esteja a tentar ressuscitar este documento.

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Francês

ont-ils pris des divinités qui peuvent ressusciter (les morts) de la terre?

Português

ou (será que) adotaram divindades da terra, que podem ressuscitar os mortos?

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Francês

car ils ne comprenaient pas encore que, selon l`Écriture, jésus devait ressusciter des morts.

Português

porque ainda não entendiam a escritura, que era necessário que ele ressurgisse dentre os mortos.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Francês

je tiens à préciser que nous sommes intimement convaincus qu’ il serait raisonnable de ne pas ressusciter la constitution maintenant.

Português

desejo que fique claro que nós estamos verdadeiramente convencidos de que seria boa ideia a constituição não ressuscitar neste momento.

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Francês

pourquoi vouloir, à tout prix, ressusciter une polémique qui s' était éteinte pour le plus grand bénéfice de tous.

Português

por que razão querer, a toda a força, reacender uma polémica que se tinha extinguido para bem de todos?

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Francês

vous tentez de ressusciter une constitution morte, vous demandez aux États membres de ratifier un acte qui n’ entrera jamais en vigueur.

Português

estão a tentar ressuscitar uma constituição morta; estão a pedir aos estados-membros que ratifiquem um documento que nunca entrará em vigor.

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Francês

il pensait que dieu est puissant, même pour ressusciter les morts; aussi le recouvra-t-il par une sorte de résurrection.

Português

julgando que deus era poderoso para até dos mortos o ressuscitar; e daí também em figura o recobrou.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Francês

   j’ ai voté contre le présent rapport, car je suis en tous points opposé à toute tentative visant à ressusciter la constitution pour l’ europe.

Português

- votei contra este relatório porque me oponho inteiramente a qualquer iniciativa destinada a ressuscitar a constituição europeia.

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Francês

ce dernier critère a été défini comme suit: décès, mort subite ressuscitée, hospitalisation pour insuffisance cardiaque ou administration d’agents inotropiques ou vasodilatateurs pendant quatre heures ou plus, sans hospitalisation.

Português

o estudo teve dois endpoints principais: a mortalidade por todas as causas (tempo de sobrevida) e a mortalidade composta e a morbilidade por insuficiência cardíaca (tempo até ao primeiro evento mórbido) definida como morte, morte súbita com reanimação, hospitalização por insuficiência cardíaca ou administração de agentes vasodilatadores ou inotrópicos intravenosos durante quatro horas ou mais sem hospitalização.

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia
Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.

Consiga uma tradução melhor através
7,762,030,394 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK