A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
suce ma grosse bite
chupar o meu pau grande
Última atualização: 2024-12-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
puis l`Éternel étendit sa main, et toucha ma bouche; et l`Éternel me dit: voici, je mets mes paroles dans ta bouche.
então estendeu o senhor a mão, e tocou-me na boca; e disse- me o senhor: eis que ponho as minhas palavras na tua boca.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
c`est une chose, au contraire, qui est tout près de toi, dans ta bouche et dans ton coeur, afin que tu la mettes en pratique.
mas a palavra está mui perto de ti, na tua boca, e no teu coração, para a cumprires.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
et la femme dit à Élie: je reconnais maintenant que tu es un homme de dieu, et que la parole de l`Éternel dans ta bouche est vérité.
então a mulher disse a elias: agora sei que tu és homem de deus, e que a palavra do senhor na tua boca é verdade.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
je t aime beaucoup mon amour , hâte de mettre mon penis doux et très dur dans ton sexy vagin et ton anus d'amour anus et liché tes gros seins et que tu mettre mon penis dans ta bouche
eu te amo muito meu amor, mal posso esperar para colocar meu pênis macio e muito duro em sua vagina sexy e seu ânus de amor e lamber seus seios grandes e colocar meu pênis em sua boca
Última atualização: 2022-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
que dit-elle donc? la parole est près de toi, dans ta bouche et dans ton coeur. or, c`est la parole de la foi, que nous prêchons.
mas que diz? a palavra está perto de ti, na tua boca e no teu coração; isto é, a palavra da fé, que pregamos.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
c`est pourquoi ainsi parle l`Éternel, le dieu des armées: parce que vous avez dit cela, voici, je veux que ma parole dans ta bouche soit du feu, et ce peuple du bois, et que ce feu les consume.
portanto assim diz o senhor, o deus dos exércitos: porquanto proferis tal palavra, eis que converterei em fogo as minhas palavras na tua boca, e este povo em lenha, de modo que o fogo o consumirá.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ce sera pour toi comme un signe sur ta main et comme un souvenir entre tes yeux, afin que la loi de l`Éternel soit dans ta bouche; car c`est par sa main puissante que l`Éternel t`a fait sortir d`Égypte.
e te será por sinal sobre tua mão e por memorial entre teus olhos, para que a lei do senhor esteja em tua boca; porquanto com mão forte o senhor te tirou do egito.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: