A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
« je ne veux pas en parler ».
"não quero falar sobre isso".
Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
tu ne veux pas simplement
eu posso ver suas fotos
Última atualização: 2021-06-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
je ne veux pas te parler aujourd'hui.
hoje não quero conversa contigo.
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
je ne veux pas
nao quero trabalhar
Última atualização: 2021-10-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
tu ne veux pas aller danser ?
você não quer ir dançar?
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
je ne veux pas dîner.
eu não quero jantar.
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
je ne veux pas parler du programme et de l' argent.
não me refiro ao programa e ao dinheiro.
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
je ne veux pas de sucre.
não quero açúcar.
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
je ne veux pas parler d' apocalypse, ni faire de démagogie.
não quero ser apocalíptico, e também não quero ser demagógico.
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
je ne veux pas l'oublier.
eu não quero esquecê-la.
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
je ne veux pas devenir aveugle !
eu não quero ficar cego!
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
je ne veux pas acheter ce tapis.
eu não quero comprar este tapete.
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
alors, comme le disait voltaire," si tu veux parler avec moi, fixe tes objectifs".
por isso, como diria voltaire," se queres falar comigo, define os teus termos".
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
je ne veux pas de débat supplémentaire.
não pretendo alargar o debate.
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
je ne veux pas manquer l'avion.
não quero perder o avião.
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
je ne veux pas manger un homard vivant.
eu não quero comer uma lagosta viva.
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
je ne veux pas aller à l'école.
eu não quero ir à escola.
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
je ne veux pas d' une europe éclatée.
não quero uma europa fragmentada.
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
je ne veux pas d' une europe-noyau.
não quero uma europa' núcleo duro?.
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
et je ne veux pas parler seulement de la grave déconvenue dans le domaine de la taxation de l'épargne.
não me limito apenas a sublinhar a decepção generalizada sobre a tributação da poupança.
Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: