Você procurou por: accusateurs (Francês - Russo)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

French

Russian

Informações

French

accusateurs

Russian

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Francês

Russo

Informações

Francês

source : bureau des accusateurs publics.

Russo

Источник: Генеральная прокуратура.

Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

accusateurs publics de la république de macédoine

Russo

Государственный обвинитель Республики Македонии

Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

accusateurs publics des instances inférieures (27)

Russo

Основной государственный обвинитель (27)

Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

accusateurs publics élus, selon le sexe, de 1999 à 2003

Russo

Избранные государственные обвинители в разбивке по полу, 1999 - 2003 годы

Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

accusateurs publics des instances supérieures (total de 3)

Russo

2003 год Высший государственный обвинитель (всего 3)

Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

accusateurs publics adjoints élus, selon le sexe, de 1999 à 2003

Russo

Избранные заместители государственных обвинителей

Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

les accusateurs exigent que ces personnes répondent des crimes qui leur sont imputés.

Russo

Выступающие с обвинениями представители Форума требуют, чтобы эти лица ответили за инкриминируемые им преступления.

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

elle note que certains défendeurs ont porté plainte pour diffamation contre leurs accusateurs.

Russo

Она отмечает, что некоторые подсудимые обвиняли своих обвинителей в дефамации.

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

les accusateurs, s`étant présentés, ne lui imputèrent rien de ce que je supposais;

Russo

Обступив его, обвинители не представили ни одного из обвинений, какие я предполагал;

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

les déclarations de nos accusateurs ne pourraient être plus éloignées des dispositions de l'article 15 du statut de rome.

Russo

И то, что мы слышим в заявлениях обвинения, не может быть дальше от положений статьи 15 Римского статута.

Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

dans ces procédures, les ong sont entendues par la cour ou par le parquet en tant que témoins, experts ou accusateurs privés.

Russo

В ходе такого судопроизводства НПО заслушиваются в суде или государственными прокурорами в качестве свидетелей, экспертов или частных обвинителей.

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

nous sommes assis tout à la fois sur le banc des accusés et sur celui des accusateurs, dans le public et sur le fauteuil du juge.

Russo

Мы все одновременно выступаем в роли прокурора и в роли адвоката, находимся в зале для публики и в кресле судьи.

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

selon lui, les accusateurs populaires et les victimes menaçaient les témoins et la défense et le juge n'a rien fait pour les en empêcher.

Russo

Он также заявляет, что общественные обвинители и потерпевшие угрожали свидетелям и защите и что судья не сделал ничего, чтобы пресечь это.

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

ils ont ensuite menacé les responsables locaux qu'ils écriraient des articles accusateurs et les publieraient si une somme de 30 000 yuan renminbi ne leur était pas versée.

Russo

После этого они стали угрожать местным чиновникам, что напишут и опубликуют статьи критического содержания, если чиновники не заплатят им 30 000 юаней.

Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

dans la tragédie mondiale dont souffre l'humanité, les accusateurs sont ceux qui appliquent des sanctions unilatérales contre 75 pays et lancent des bombes et des missiles contre des États souverains.

Russo

Суть глобальной трагедии, постигшей человечество, состоит в том, что обвинители сами применяют односторонние санкции в отношении 75 стран и по своей прихоти наносят бомбовые и ракетные удары по суверенным странам.

Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

9. le gouvernement de la république démocratique du congo rejette énergiquement les tentatives de ceux qui se posent en grands accusateurs alors qu'ils sont les premiers coupables, avec la regrettable complicité de certains alliés.

Russo

9. Правительство Демократической Республики Конго решительно отвергает попытки выступить в качестве главных обвинителей, предпринимаемые теми, на ком в первую очередь и лежит вина и кому, как это ни печально, оказывают содействие другие.

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

coordination et complémentarité entre les procédures pénales et administratives et les institutions compétentes, avec la formation de procureurs, de fonctionnaires de police, d'accusateurs publics et de responsables publics des questions de concurrence;

Russo

координация и взаимодополняемость уголовных и административных процедур и действий компетентных учреждений с вытекающей из этого необходимостью профессиональной подготовки прокурорских работников, сотрудников полиции, государственных юристов и должностных лиц органов по вопросам конкуренции;

Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

1. y a-t-il un lien entre le suspect et la victime (l'accusateur), et dans l'affirmative, s'agit-il d'un (ex) conjoint, d'un (ex) compagnon, d'un fils, d'une fille, d'une mère ou d'un père?

Russo

1. Существуют ли родственные отношения между подозреваемым и потерпевшим (заявителем) и если да, то какие: например, (бывший) супруг/супруга, (бывший) совместно проживающий партнер, сын, дочь, мать, отец?

Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,740,658,514 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK