Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
1. objectifs poursuivis
1. Преследуемые цели
Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
a) objectifs poursuivis;
а) ориентация на целевые показатели;
Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
je poursuivis ma lecture.
Я продолжил чтение.
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
but poursuivis par l'icg
Цель ГСИ
Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
2. résultats concrets poursuivis
2. Информационные продукты
Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ces efforts devraient être poursuivis.
Эти усилия необходимо продолжать.
Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
e) modification des contrats poursuivis
e) Поправка к контрактам, исполнение которых продолжается
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
les responsables ont-ils été poursuivis?
Были ли виновные привлечены к ответственности?
Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ces efforts demandent à être poursuivis.
Эти усилия необходимо продолжить.
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
(en nombre d'individus poursuivis)
(Цифры указывают число лиц)
Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ces efforts ont été poursuivis depuis lors.
Эти усилия были продолжены.
Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 4
Qualidade:
les objectifs suivants devraient être poursuivis:
Такой обзор должен преследовать следующие цели:
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
les responsables devraient être poursuivis et punis.
Виновных следует привлекать к ответственности и подвергать наказанию.
Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 3
Qualidade:
b) Être poursuivis devant une juridiction civile,
b) привлечению к ответственности за ущерб по какому-либо гражданскому делу,
Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
exposé succinct/objectifs poursuivis (le cas échéant)
Если возможно, дайте краткое описание цели разрабатываемых технологий
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
les objectifs scientifiques poursuivis peuvent être résumés comme suit:
В кратком виде соответствующие научные цели могут быть определены следующими образом:
Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ces initiatives doivent être poursuivies.
Эти инициативы следует и далее развивать.
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 3
Qualidade: