Você procurou por: convoitises (Francês - Suaíli)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Francês

Suaíli

Informações

Francês

eu égard à votre vie passée, du vieil homme qui se corrompt par les convoitises trompeuses,

Suaíli

basi, acheni mwenendo wenu wa awali, yaani ule utu wenu wa kale uliokuwa unaangamizwa kwa tamaa zake danganyifu.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

que le péché ne règne donc point dans votre corps mortel, et n`obéissez pas à ses convoitises.

Suaíli

kwa hiyo, dhambi isiitawale tena miili yenu ambayo hufa, na hivyo kuzitii tamaa zake.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

ils vous disaient qu`au dernier temps il y aurait des moqueurs, marchant selon leurs convoitises impies;

Suaíli

waliwaambieni: "siku za mwisho zitakapofika, watatokea watu watakaowadhihaki ninyi, watu wafuatao tamaa zao mbaya."

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Francês

comme des enfants obéissants, ne vous conformez pas aux convoitises que vous aviez autrefois, quand vous étiez dans l`ignorance.

Suaíli

kama watoto wa mungu wenye utii, msikubali kamwe kufuata tena tamaa mbaya mlizokuwa nazo wakati mlipokuwa wajinga.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

mais revêtez-vous du seigneur jésus christ, et n`ayez pas soin de la chair pour en satisfaire les convoitises.

Suaíli

bwana yesu kristo awe vazi lenu; msishughulikie tena tamaa zenu za maumbile na kuziridhisha.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

afin de vivre, non plus selon les convoitises des hommes, mais selon la volonté de dieu, pendant le temps qui lui reste à vivre dans la chair.

Suaíli

tangu sasa, basi, maisha yaliowabakia kuishi hapa duniani yanapaswa kuongozwa na matakwa ya mungu, si na tamaa za kibinadamu.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

elle nous enseigne à renoncer à l`impiété et aux convoitises mondaines, et à vivre dans le siècle présent selon la sagesse, la justice et la piété,

Suaíli

neema hiyo yatufunza kuachana na uovu wote na tamaa za kidunia; tuwe na kiasi, tuishi maisha adili na ya kumcha mungu katika ulimwengu huu wa sasa,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

enseigné par vos apôtres, sachant avant tout que, dans les derniers jours, il viendra des moqueurs avec leurs railleries, marchant selon leurs propres convoitises,

Suaíli

awali ya yote jueni kwamba siku za mwisho watakuja watu ambao mienendo yao inatawaliwa na tamaa zao mbaya. watawadhihaki ninyi

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

et le péché, saisissant l`occasion, produisit en moi par le commandement toutes sortes de convoitises; car sans loi le péché est mort.

Suaíli

kwa kuitumia hiyo amri, dhambi ilipata fursa ya kuamsha kila aina ya tamaa mbaya ndani yangu. maana, bila sheria dhambi ni kitu kilichokufa.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

mais en qui les soucis du siècle, la séduction des richesses et l`invasion des autres convoitises, étouffent la parole, et la rendent infructueuse.

Suaíli

lakini wasiwasi wa ulimwengu huu, anasa za mali na tamaa za kila namna huwaingia na kulisonga hilo neno, nao hawazai matunda.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

bien-aimés, je vous exhorte, comme étrangers et voyageurs sur la terre, à vous abstenir des convoitises charnelles qui font la guerre à l`âme.

Suaíli

wapenzi wangu, nawasihi ninyi kama wageni na wakimbizi hapa duniani! achaneni na tamaa za mwili ambazo hupingana na roho.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

ce sont des gens qui murmurent, qui se plaignent de leur sort, qui marchent selon leurs convoitises, qui ont à la bouche des paroles hautaines, qui admirent les personnes par motif d`intérêt.

Suaíli

watu hawa wananung'unika daima na kuwalaumu watu wengine. hufuata tamaa zao mbaya, hujigamba na kuwasifu watu wengine mno kusudi wafaulu katika mipango yao.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

nous tous aussi, nous étions de leur nombre, et nous vivions autrefois selon les convoitises de notre chair, accomplissant les volontés de la chair et de nos pensées, et nous étions par nature des enfants de colère, comme les autres...

Suaíli

na hata sisi sote tulikuwa kama wao; tuliishi kufuatana na tamaa zetu za kidunia na kufanya tu mambo yale yaliyoipendeza miili na akili zetu. kidunia, sisi kama vile pia wao, tulistahili ghadhabu ya mungu.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

avec des discours enflés de vanité, ils amorcent par les convoitises de la chair, par les dissolutions, ceux qui viennent à peine d`échapper aux hommes qui vivent dans l`égarement;

Suaíli

husema maneno ya majivuno na yasiyo na maana, na kutumia tamaa zao mbaya za kimwili kuwatega wale ambao wamejitenga hivi karibuni na watu waishio katika udanganyifu.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

c`est assez, en effet, d`avoir dans le temps passé accompli la volonté des païens, en marchant dans la dissolution, les convoitises, l`ivrognerie, les excès du manger et du boire, et les idolâtries criminelles.

Suaíli

wakati uliopita mlikuwa na muda mrefu wa kufanya mambo wanayofanya watu wasiomjua mungu. mliishi maisha ya anasa, ubinafsi, ulevi, ugomvi, kunywa mno na ya ibada haramu za sanamu.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

c`est pourquoi dieu les a livrés à l`impureté, selon les convoitises de leurs coeurs; en sorte qu`ils déshonorent eux-mêmes leurs propres corps;

Suaíli

kwa sababu hiyo, mungu amewaacha wafuate tamaa mbaya za mioyo yao na kufanyiana mambo ya aibu kwa miili yao.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

car nous aussi, nous étions autrefois insensés, désobéissants, égarés, asservis à toute espèce de convoitises et de voluptés, vivant dans la méchanceté et dans l`envie, dignes d`être haïs, et nous haïssant les uns les autres.

Suaíli

maana, wakati mmoja sisi tulikuwa wapumbavu, wakaidi na wapotovu. tulikuwa watumwa wa tamaa na anasa za kila aina. tuliishi maisha ya uovu na wivu; watu walituchukia nasi tukawachukia.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

car tout ce qui est dans le monde, la convoitise de la chair, la convoitise des yeux, et l`orgueil de la vie, ne vient point du père, mais vient du monde.

Suaíli

vitu vyote vya ulimwengu-tamaa mbaya za mwili, vitu wanavyoviona watu na kuvitamani, majivuno yasababishwayo na mali-vyote hivyo havitoki kwa baba, bali vyatoka kwa ulimwengu.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

et le monde passe, et sa convoitise aussi; mais celui qui fait la volonté de dieu demeure éternellement.

Suaíli

ulimwengu pamoja na vitu vyake vyote vyenye kutamanika unapita; lakini mtu atendaye atakalo mungu, anaishi milele.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

lesquelles nous assurent de sa part les plus grandes et les plus précieuses promesses, afin que par elles vous deveniez participants de la nature divine, en fuyant la corruption qui existe dans le monde par la convoitise,

Suaíli

kwa namna hiyo ametujalia zawadi kuu na za thamani ambazo alituahidia, ili kwa zawadi hizo mpate kuziepa kabisa tamaa mbaya zilizomo duniani, na mpate kuishiriki hali yake ya kimungu.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
4,401,923,520 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK