Você procurou por: halcor (Francês - Tcheco)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

French

Czech

Informações

French

halcor

Czech

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Francês

Tcheco

Informações

Francês

halcor 12 mois

Tcheco

halcor 12 měsíců,

Última atualização: 2014-11-06
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Francês

halcor s.a. («halcor»),

Tcheco

halcor sa (dále jen „halcor“),

Última atualização: 2014-11-06
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Francês

halcor s.a. (à titre individuel) 9,16 millions eur

Tcheco

halcor sa samostatně 9,16 milionu eur;

Última atualização: 2014-11-06
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Francês

halcor s.a.: du 29 août 1998 au plus tard jusque début septembre 1999 au moins;

Tcheco

halcor sa nejpozději od 29. srpna 1998 alespoň do začátku září 1999;

Última atualização: 2014-11-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

f) halcor s.a.: du 29 août 1998 au plus tard jusque début septembre 1999 au moins;

Tcheco

f) halcor sa nejpozději od 29. srpna 1998 alespoň do začátku září 1999;

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Francês

en outre, halcor n’a pas apporté de précisions sur sa coopération aux accords constitutifs de l’entente avant août 1998.

Tcheco

společnost halcor navíc neobjasnila svou spolupráci na kartelových mechanismech před srpnem 1998.

Última atualização: 2014-11-06
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Francês

(23) aux fins du calcul du montant de l’amende, les entreprises ont été réparties en quatre catégories en fonction de la part du marché du produit concerné que chacune détenait dans l’eee durant la dernière année complète de l’infraction (2000). kme appartient à la première catégorie; la deuxième catégorie comprend outokumpu, imi, mueller et le groupe wieland werke, y compris bma (soit la moitié environ de la part de marché de kme); la troisième catégorie se compose de boliden (soit les deux tiers à peu près de la part de marché du deuxième groupe); la quatrième catégorie, enfin, regroupe hme et halcor (part de marché équivalant à près de la moitié de celle du deuxième groupe).

Tcheco

(23) pro účely výpočtu pokuty byly společnosti rozděleny do čtyř kategorií na základě jejich tržního podílu v ehp pro dotčený výrobek v posledním celém roce protiprávního jednání (2000). do první kategorie patřila společnost kme; druhá kategorie sestávala ze společnosti outokumpu, imi, mueller a ze skupiny wieland werke včetně bma (zhruba polovina tržního podílu kme); třetí kategorie sestávala ze společnosti boliden (zhruba dvě třetiny tržního podílu druhé skupiny); a čtvrtá skupina sestávala ze společnosti hme a halcor (zhruba polovina tržního podílu druhé skupiny).

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,736,540,401 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK