Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
essaye d'empêcher des troubles musculo-squelettiques en rappelant aux utilisateurs de faire des pauses régulières.
Намагається запобігти ушкодженням від постійного напруження шляхом нагадування про потребу у відпочинку.
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
cette liste contient les noms qui correspondront à ce tiers si une opération est importée à partir d'une source externe. gardez en mémoire que vous pouvez spécifier des expressions régulières ici.
У цьому списку наведено назви, які відповідають отримувачеві, якщо запис операції імпортується з зовнішнього джерела. Не забувайте, що у цьому полі можна вказувати формальні вирази.
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
... que si un caractère non alphabétique est utilisé dans le filtrage rapide, le texte est interprété comme une expression régulière. pour n'afficher que les livres de weber ou bujold par exemple, tapez « & #160; weber_bar_bujold & #160; » (pas de guillemets) dans le champ du filtre.
... що, якщо у швидкому фільтрі використовується символ, що не входить у слова (наприклад, ^), текст вважається формальним виразом. Наприклад, щоб переглянути на список книг, які написали Франко або Сковорода, введіть « Франко_bar_Сковорода » (без лапок) у поле швидкого фільтрування.
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível