Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
de la sorte, les barrières entre marchés nationaux s’écrouleront pour de bon à l’image des murailles de jéricho.
wir wollen, dass die mauern zwischen den nationalen märkten wie die mauern von jericho endgültig fallen.
Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
a mesure que s'écrouleront les structures des quarante dernières années, nous aurons besoin, mon sieur le président, d'énormément de talent politique.
die völker müssen über sich selbst bestimmen und selbst entscheiden, welches politische und wirtschaftliche system sie errichten wollen.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
les entreprises, incapables de s'organiser, guettent celles qui parmi les plus fragiles, s'écrouleront et les organisations synidcales tentent de résister sans coordonner leurs efforts.
die drohung in dem entschließungsantrag, möglicherweise von der zustimmung abzusehen, stellt einen schandfleck für dies parlament dar, und wir müssen selbstredend dagegen stimmen.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
tant que cette triste réalité persistera, tous nos actes, toutes nos activités, toutes les mesures positives en faveur de l'égalité reposeront sur des bases fragiles et s'écrouleront tel un château bâti sur le sable, alors que la masse des informations unilatérales sur des questions d'égalité sera la vague qui engloutira les acquis institutionnels. tutionnels.
unsere fraktion teilt in diesen punkten die von unserer berichterstatterin vorgebrachten befürchtungen und unterstützt die meisten ihrer vorschläge, die die gleichheit der sozialen situation mit dem ziel einer harmonischen integration der betroffenen in das mit gliedsland ermöglichen sollen.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade: