Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
de la sorte, les barrières entre marchés nationaux s’écrouleront pour de bon à l’image des murailles de jéricho.
wir wollen, dass die mauern zwischen den nationalen märkten wie die mauern von jericho endgültig fallen.
Laatste Update: 2017-04-25
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
a mesure que s'écrouleront les structures des quarante dernières années, nous aurons besoin, mon sieur le président, d'énormément de talent politique.
die völker müssen über sich selbst bestimmen und selbst entscheiden, welches politische und wirtschaftliche system sie errichten wollen.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
les entreprises, incapables de s'organiser, guettent celles qui parmi les plus fragiles, s'écrouleront et les organisations synidcales tentent de résister sans coordonner leurs efforts.
die drohung in dem entschließungsantrag, möglicherweise von der zustimmung abzusehen, stellt einen schandfleck für dies parlament dar, und wir müssen selbstredend dagegen stimmen.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
tant que cette triste réalité persistera, tous nos actes, toutes nos activités, toutes les mesures positives en faveur de l'égalité reposeront sur des bases fragiles et s'écrouleront tel un château bâti sur le sable, alors que la masse des informations unilatérales sur des questions d'égalité sera la vague qui engloutira les acquis institutionnels. tutionnels.
unsere fraktion teilt in diesen punkten die von unserer berichterstatterin vorgebrachten befürchtungen und unterstützt die meisten ihrer vorschläge, die die gleichheit der sozialen situation mit dem ziel einer harmonischen integration der betroffenen in das mit gliedsland ermöglichen sollen.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: