Você procurou por: 0x1 chapitre 2 section 06 et 07 (Francês - Alemão)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

French

German

Informações

French

0x1 chapitre 2 section 06 et 07

German

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Francês

Alemão

Informações

Francês

(voir première partie, chapitre 2, section iii)

Alemão

(siehe teil i, kapitel 1, iii.;

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

chapitre 2, section 4, assurer contre les chutes

Alemão

2 kapittel, abschnit 4 abstursicherung

Última atualização: 2013-01-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

(') voir chapitre 2, section 1, point 3, p. 27.

Alemão

(') siehe kapitel ii abschnitt 1 über die risikoanalyse.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

formation (annexe i, chapitre 2, section iv.

Alemão

schulung (anhang i kapitel 2 abschnitt iv.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

0x1 chapitre 2 section 06 et 07

Alemão

0x1 kapitel 2 absatz 06 und 07

Última atualização: 2012-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

(') voir aussi chapitre 2, section 1, point 1, p. 22.

Alemão

(2) siehe den jahresbericht 1993 „betrugsbekämpfung". fung".

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Francês

(2) voir chapitre 2, section 1, point 2.2, p. 24.

Alemão

(;) siehe kapitel ii abschnitt 1 ziffer 2 „ausbau der informationsbeschaffung" (datenbanken). (!)

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Francês

(voir troisième partie, chapitre 2, section ii, point 4, sous 4)

Alemão

(siehe teil iii, kapitel 2, ii, 4, 4.:

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

(') voir, sur ces thèmes, chapitre 2, section 1, point 2, p. 23.

Alemão

die mittel sind daher bei der haushaltslinie verblieben.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

cette question sera traitée de manière approfondie au chapitre 2, section 11 du présent avis.

Alemão

auf diese frage wird in kapitel 2, abschnitt 11 dieser stellungnahme näher eingegangen.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

pour ce produit, le régime visé au chapitre 2, section 1, ne s'applique pas.

Alemão

für waren des kn-codes 07108085 gilt nicht die in kapitel ii abschnitt 1 genannte regelung.

Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

ces liens transcurriculaires sont examinés plus en détail dans le chapitre 2 (section 2.4).

Alemão

diese fächerübergreifenden verbindungen werden in kapitel 2 (abschnitt 2.4) noch ausführlicher behandelt.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

instruments hybrides (chapitre 2, section 1, de la directive 2006/48/ce)

Alemão

hybridkapital (kapitel 2 abschnitt 1 der richtlinie 2006/48/eg)

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

pour une définition détaillée de ces différentsgroupes, se reporter au chapitre 2, section “Évolution de la demande” encadrés 2, 3 et 4

Alemão

anmerkung: die ausgewählten gruppen von hochtechnologiesektoren, hochschulsektoren und wissensintensiven dienstleistungssektoren (wid) haben einige gemeinsame teilsektoren.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

être qualifié et suivre une formation conformément à l'annexe i, chapitre 2, section iv.

Alemão

qualifiziert sein und gemäß anhang i kapitel 2 abschnitt iv.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

les articles 42 et 45, de même que le chapitre 2, section 1, ne s’appliquent pas.

Alemão

die artikel 42 und 45 sowie kapitel 2 abschnitt 1 finden keine anwendung.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

6.1. explication detaillee de la proposition instruments hybrides( chapitre 2, section 1, de la directive 2006/48/ ce)

Alemão

6.1 einzelerlÄuterung zum vorschlag hybridkapital( kapitel 2 abschnitt 1 der richtlinie 2006/48/ eg)

Última atualização: 2012-03-20
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Francês

o voir chapitres 2, section 1, point 2, p. 23, et 4, sections 1 et 2, p. 35 et suiv.

Alemão

sie braucht dafür die erforderlichen technischen (datenverarbeitungssysteme, usw.) und rechtlichen instrumente (ermitt mationsbeschaffung und kapitel iv „partnerschaftliche zusammenarbeit mit den mitgliedstaaten", abschnitte 1 und 2.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Francês

sans l'unité 03, les chiffres 5oo6o7 indiquent que les unités 06 et 07 sont associées au verbe.

Alemão

in einheit (03) zeigt die gruppe 500607 an, dass die einheiten (06) und (07) zum verb gehören.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

b) les autorités compétentes peuvent ne pas appliquer le titre v, chapitre 2, section 3, sous-section 4, relatif au traitement réservé à la titrisation.

Alemão

b) titel v kapitel 2 abschnitt 3 unterabschnitt 4 (behandlung von verbriefungen) kann von den zuständigen behörden außer kraft gesetzt werden.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,781,615,120 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK