Você procurou por: combative (Francês - Alemão)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

French

German

Informações

French

combative

German

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Francês

Alemão

Informações

Francês

réaction combative

Alemão

aggressive reaktion

Última atualização: 2014-12-09
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.

Francês

avoir une attitude combative

Alemão

kampflustig reagieren

Última atualização: 2014-11-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Francês

l'europe doit être combative.

Alemão

europa muß kämpferisch werden.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Francês

on la dit dure, tenace, combative et conservatrice.

Alemão

wir sprachen mit ihr über das thema gleichbehandlung.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Francês

c'était une personne combative mais toujours souriante.

Alemão

sie war während der ganzen zeit immer fröhlich.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: IATE

Francês

il est urgent que l'union se montre plus combative.

Alemão

die union braucht dringend schlagkraft.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: IATE

Francês

l'europe a avant tout besoin de l'assimilation combative de gens combatifs.

Alemão

der ebro ist an sich auch für die stärkung der politischen union, die unser ziel bleibt, eine gute sache.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Francês

cette position est plus combative que celle du consensus et aboutit souvent au développement d'un grand

Alemão

das ausmaß solcher gemeinsamen initiativen zur einführung neuer formen der arbeitsorganisation ist wahrscheinlich deshalb relativ gering, weil von allen beteiligten relativ viel gefordert wird in bezug auf die ent wicklung neuer formen des zusammenarbeitens und des gemeinsamen lernens neuer verhaltensnormen.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Francês

le premier a été incontestablement la détermination combative du parlement européen et en particulier de quelques-uns de ses membres.

Alemão

seit 1995 wurden den nro, die sich in kampagnen für die ratizierung des römischen statuts engagieren, im rahmen der europäischen initiative für demokratie und menschenrechte bedeutende mittel zur verfügung gestellt.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Francês

ce même processus pourrait se bloquer si nous ne menons pas une action combative et déterminée afin de surmonter les limites et les contradictions de maastricht.

Alemão

soziale sicherheit ist weiterhin die domäne der einstimmigkeit geblieben, und kann somit nicht debattiert werden, und das glanzstück ist, daß in gleicher weise keine europäische politik betrieben werden darf, um einwanderer aus drittländer in den arbeitsprozeß einzugliedern, was für die bürger der mitgliedstaaten bereits festgelegt ist.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Francês

dès lors, monsieur prodi, nous vous demandons de mettre absolument tout en œuvre pour nous présenter au plus vite une commission résolue et combative.

Alemão

deshalb appellieren wir an sie, herr prodi, alles dranzusetzen, um diesem parlament so schnell wie möglich eine handlungsfähige und effiziente kommission zu präsentieren.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Francês

ils devraient avoir une présence plus combative dans les questions de cohésion et de financement, mais ils devraient aussi porter leurs revendications au cœur même du marché intérieur.

Alemão

es kann doch nicht erheblich sein, ob tabakwaren nun bei monsieur le tabatier in luxemburg oder bei lamek in bochum gekauft werden!

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Francês

elle donne au cinéma l'image d'une femme forte et combative (matriarcat oblige!) qui deviendra un véritable mythe.

Alemão

sie gibt dem kino das bild einer starken und kämpferi­schen frau (matriarchat verpflichtet!), das sich zum wahren mythos entwickelt.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Francês

conformez-vous donc au plaidoyer de notre rapporteur, astrid lulling, plus combative que jamais, auquel le parti populaire européen donnera bien sûr une nouvelle fois son approbation.

Alemão

ich wurde von einer koreanischen präsidentin einer frauenorganisation angesprochen, die die auswirkungen des gesetzentwurfs in korea geprüft hat. auch auf vielen internationalen tagungen war das kalanke-urteil ein thema.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Francês

l'islam représente une force importante. une de ses composantes est plus combative, mais, pour y faire face, il nous d'abord la comprendre.

Alemão

denn wenn wh noch nicht einmal in der lage sind, etwas gegen eine situation wie in albanien zu unternehmen, wie können wh dann hoffen, mit den gesamten problemen des ostens fertig zu werden?

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Francês

commission, conseil et parlement européen( tant la commission des budgets que la commission de contrôle budgétaire) doivent, par une collaboration intensive et constructive, donner forme à une pesc combative.

Alemão

kommission, rat und europäisches parlament( sowohl der haushaltsausschuß als auch der ausschuß für haushaltskontrolle) müssen durch intensive und konstruktive zusammenarbeit einer schlagkräftigen gasp gestalt geben.

Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: IATE

Francês

"ma vie toute entière est l'histoire des efforts que j'ai mis en oeuvre pour me libérer de toutes les limites, définitions et catégories imposées de l'extérieur" dit-elle, 'je ne suis pas combative, ce que je veux c'est réfléchir et montrer les choses".

Alemão

„mein ganzes leben ist die geschichte der anstrengungen, die ich unter­nommen habe, um mich von allen von außen auferlegten grenzen, definitionen und kate­gorien zu befreien", erklärt sie. „ich bin nicht kämpferisch, sondern möchte vielmehr nach­denken und die dinge zeigen".

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE
Aviso: contém formatação HTML invisível

Consiga uma tradução melhor através
7,782,329,571 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK