Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
consi si con sa
if
Última atualização: 2017-09-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
inutile de dire que nous consi
jetzt wird endlich der amerikanische friedens plan von den betroffenen regierungen geprüft.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
un bref chapitre est ensuite consa
ein kurzes kapitel ist dem vergleich des absoluten einkom
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ces substances prennent une importance consi-
diese substanzen besitzen jedoch den nachteil geringer stabilität unter dem einfluß von feuchtigkeit sowie die eigenschaft, produkte, die spuren von eisen enthalten, violett anzufärben.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
) est un système d .information consi-
kmu gibt es f fr jedes thema des programms
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
), consi d á r an t ce qui suit :
), in er w Û g u n g nach s t e h en der g r õ n de :
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ces apports conceptuels peuvent consi soulignées plus haut.
methodologische vorschläge für vorausschau integrierende planungsverfahren
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
cette déclaration commune nous permet de renforcer consi
frau präsidentin, ich ersuche sie, beide punkte auf die tagesordnung zu setzen.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
dans les années variations observées pendant la décennie consi
auch in diesem sektor stehen euunternehmen größere hersteller etabliert.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
bei en allemagne a été consa autorités locales et les investis
es soll die kontakte zu lokalen behörden und zu potentiellen investoren erleichtern.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
cela gêne consi dérablement l'évaluation fractionnée de la crois
des wettbewerbs und zerschlagen der alten
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
idée: celle que le refus lui-même puisse être consi
in bestimmte technische fortschritte war im an schluss an die probleme mit kontaminiertem blut1,
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
si les individus doivent se sentir suffisamment motivés pour investir et consa
die vollendung des binnenmarktes verstärkt die notwendigkeit der steigerung von investitionen in und für weiterbildung sowie zur verbesserung von qualität und umfang der weiterbildungsmaßnahmen.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
acte unique européen et acte final consi •il des communautés européennes
fundstellennachweis des geltenden gemeinschaftsrechts (zweimal jährlich neu aufgelegt) alle institutionen de 1987 : achte ausgabe band ii 743 s. in getr.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ainsi, de plus en plus, le droit communautaire cesse d'être consi
gemeinschaftsrecht wird daher immer weniger als „fremdes recht" angesehen, das nur gelegentlich einfluß auf die erledigung nationaler fragen hat und dann am besten mit der vorlage ausgefallener fragen an
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
elle a enregistré des progrès consi dérables sur la voie de la libre circulation des marchandises.
es besteht die absicht, diese durch entsprechende Änderungen auszuräumen, doch ein zeitplan wurde noch nicht mitgeteilt.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
en 1973, des modifications consi dérables ont été apportées aux tâches de l'eurostat.
das jahr 1973 brachte einen er heblichen wandel in den aufgaben von eurostat.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ainsi, une série de comportements peuvent être consi dérés comme relevant du harcèlement sexuel.
unter bestimmten umständen kann sexuelle belästigung je nach den einzelstaatlichen rechtsvorschriften auch eine strafbare handlung darstellen oder gegen andere gesetzliche auflagen verstoßen, etwa pflichten im zu sammenhang mit gesundheit und sicherheit, oder gegen die tarifvertraglich oder anderweitig vorgesehene fürsorgepflicht des arbeitgebers/der arbeitgeberin.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
157/84 frascogna c/ caisse de dépôts et de consi- gnation de bordeaux
arbeitsentgelt, berechnung von leistungen, bezeichnete stelle
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ainsi, le gouvernement italien, qui avait développé unelongue tradition de diplomatie sociale, consi-
fürdie gewerkschaften und teilweise auch fürdie europäischen institutionen stand sozialpolitik für verschiedene aspekte der wohlfahrtspolitik, von den mechanismen zum
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: