A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
j espère que tu as bien dormi
ich wünsche dir einen schönen tag voller sonne
Última atualização: 2022-06-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
j'espère que tu vas bien
liebe grüsse
Última atualização: 2023-05-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
j'espère que tu vas bien.
ich hoffe, dass es dir gut geht.
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
j’espèree tu as bien dormi
ich hoffe du hast gut geschlafen
Última atualização: 2023-01-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
bonjour soleil, j'espère que tu as bien dormi? je t'aime
hallo meine liebe, du hast gut geschlafen
Última atualização: 2023-07-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
j'espère que tu t'amuses bien.
ich hoffe, du amüsierst dich gut.
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
j'espère que tu as fait bon voyage.
ich hoffe, du hattest eine gute reise.
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
j' espère que vous avez bien dîné.
hoffentlich haben sie gut zu abend gegessen!
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
j' espère que les choses sont bien ainsi.
hoffentlich verhält es sich auch so.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
"cher reja, nous allons bien et j'espère que tu vas bien.
"lieber reja, uns geht es gut, und ich hoffe, daß es dir gut. geht.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
j' espère que cela est bien clair pour chacun.
ich hoffe, daß das für alle klar ist.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
j'admets que tu as raison.
ich gebe zu, du hast recht.
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
tu as bien changé.
du hast dich ganz schön verändert.
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
j' espère que les collègues voudront bien l' adopter.
ich hoffe, dass die kollegen diesen vorschlag annehmen.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
j' espère que ce message est bien clair pour le conseil.
damit senden wir hoffentlich eine unmissverständliche botschaft an den rat.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
j' espère que tu changeras d' avis lors des prochains votes.
ich hoffe, dass sie ihre meinung bei den nächsten abstimmungen ändert.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
j' espère que l' on en tiendra compte pour le bien de tous.
ich hoffe, daß sie zum wohle aller berücksichtigt werden.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
qu'est-ce que tu as ?
was ist mit dir los?
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
je pense et j' espère que vous pourrez mener celui-ci bien loin.
ich glaube und hoffe, dass sie diese aufgabe verwirklichen können.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
j' espère que le vote se passera bien demain et que nous adopterons ce rapport.
ich hoffe, dass wir morgen eine gute abstimmung haben, dass wir den bericht verabschieden.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência: