Você procurou por: le message a été enregistré  ! (Francês - Alemão)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

French

German

Informações

French

le message a été enregistré  !

German

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Francês

Alemão

Informações

Francês

le message a été lu.

Alemão

die nachricht wurde gelesen.

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

le message a été affiché

Alemão

nachricht ist angezeigt

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

le message a été bien reçu.

Alemão

eigentlich eine sehr zutreffende feststellung.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

ce message a été enregistré comme brouillon

Alemão

diese meldung wurde als entwurf gespeichert

Última atualização: 2013-01-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

le message a bien été entendu.

Alemão

die botschaft ist sehr wohl angekommen.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Francês

le message a été entendu et reçu.

Alemão

man befinde sich in einer globalen wirtschaftskrise.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

le message

Alemão

die meldung

Última atualização: 2017-02-22
Frequência de uso: 12
Qualidade:

Francês

le message :

Alemão

er lautet folgendermaßen:

Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

aucun: le message n'est pas enregistré.

Alemão

keine — nachricht wird in keinem fall protokolliert.

Última atualização: 2014-11-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

le message a été signé avec une clé inconnue.

Alemão

die nachricht wurde mit einem unbekannten schlüssel signiert.

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

annuler le message

Alemão

newsgroup-beitrag canceln (verwerfen)

Última atualização: 2016-11-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

une notification signale que le message a été supprimé.

Alemão

in einer benachrichtigung wird das löschen der nachricht bestätigt.

Última atualização: 2017-01-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

_enregistrer le message

Alemão

cvs-nachrichten

Última atualização: 2014-08-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

le message n'a aucun destinataire.

Alemão

die nachricht enthält keine empfänger

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

le message a été signé avec une clé inconnue 0x%1.

Alemão

diese nachricht wurde signiert von unbekanntem schlüssel 0x%1.

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

le message a été transmis à quelqu'un d'autre.

Alemão

die nachricht wurde an jemand anderen weitergeleitet.

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

le message d'un rapport a rarement été aussi clair.

Alemão

selten war die botschaft eines berichts so deutlich.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Francês

là aussi, le message a été exprimé fermement et sans ambiguïtés.

Alemão

auch an diesem tag war die botschaft unmissverständlich.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

le message de type resdit a été agréé par l'upu et iata.

Alemão

die resid­mitteilung wurde von upu und iata ge­billigt.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

le message a été stocké sur le serveur, le contact est hors ligne

Alemão

nachricht wird auf dem server gespeichert - kontakt ist offline

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,794,614,983 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK