Você procurou por: mais où se cachent ils (Francês - Alemão)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

French

German

Informações

French

mais où se cachent ils

German

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Francês

Alemão

Informações

Francês

la police ignore où se cachent les criminels.

Alemão

die polizei weiß nicht, wo sich die verbrecher versteckt halten.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

mais où se trouve ce marché?

Alemão

aber wo befindet sich dann dieser markt?

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

les oiseaux se cachent pour mourir

Alemão

dornenvögel

Última atualização: 2013-05-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Francês

où se promener ?

Alemão

wohin auf den ausflug?

Última atualização: 2017-05-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Francês

mais jusqu'où ?

Alemão

Ähnliche aktio

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Francês

les cafards se cachent pendant la journée.

Alemão

die kakerlaken verstecken sich tagsüber.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Francês

mais où sommes-nous ?

Alemão

aber wo sind wir?

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Francês

derrière ces moyennes se cachent des disparités géographiques.

Alemão

hinter diesen durchschnittswerten verbergen sich geographische unterschiede.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Francês

mais jusqu'où aller?

Alemão

doch wie weit darf das gehen?

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Francês

des crimes graves se cachent derrière ce type de pratique.

Alemão

hinter diesen taten stehen schwerwiegende verbrechen.

Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Francês

mais où a mené cette politique?

Alemão

für die mitglied staaten ist es schwierig, das ausmaß des problems zu erkennen.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Francês

aujourd'hui ils sont en prison ou se cachent #freerazan

Alemão

heute sind sie entweder verhaftet oder untergetaucht. #freerazan

Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Francês

mais où restait la politique sociale?

Alemão

vor allem aber behalten wir einen klaren verstand.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Francês

-- mais où allez-vous, hélène?

Alemão

»aber wohin gehst du denn, helen? kannst du es sehen?

Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Francês

londres est l'une de ces métropoles européennes où se cachent bien mal de véritables poches de misère.

Alemão

london ist eine der europäischen hauptstädte, in denen echte elendsgebiete kaum verborgen bleiben.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Francês

mais où bat donc le véritable cœur de prague ?

Alemão

wo schlägt das wahre herz prags?

Última atualização: 2017-05-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Francês

-- oui, oui; mais où est m. briggs?

Alemão

»ja, ja – aber wo ist mr. briggs?

Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Francês

-- mais où irai-je, si vous me chassez?

Alemão

»aber wohin soll ich gehen, wenn ich hier auch fortgejagt werde?

Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Francês

entreprise bien engagée, mais où rien n'est acquis.

Alemão

dieses vorhaben hatte zwar einen guten start, aber noch ist nichts gewonnen.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Francês

mais d'où vientil alors que les populations doutent?

Alemão

woher rühren dann aber die zweifel der bevölkerungen?

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Consiga uma tradução melhor através
7,775,424,220 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK