Você procurou por: mutinerie (Francês - Alemão)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Francês

Alemão

Informações

Francês

mutinerie

Alemão

meuterer

Última atualização: 2012-03-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Francês

mutinerie de détenus

Alemão

meuterei von gefangenen

Última atualização: 2014-11-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Francês

il s’agit d’une mutinerie.

Alemão

es handelt sich hier um eine empörung.

Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Francês

haumaldives déclare à propos de la mutinerie :

Alemão

haumaldives hat dies über die meuterei zu sagen:

Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Francês

des soldats qui ont participé à la mutinerie serrent des mains.

Alemão

soldaten, die meuterten, schütteln hände.

Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Francês

enfin, elle s’écria d’un ton de mutinerie factice:

Alemão

schließlich rief sie mit gut gespieltem eigensinn aus:

Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Francês

l'ue condamne la mutinerie et la reprise des combats dans la province du nord kivu.

Alemão

die eu verurteilt die meuterei und die wiederaufnahme der kampfhandlungen in der provinz nord-kivu.

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Francês

déclaration de la présidence, au nom de l'union européenne, concernant la mutinerie de militaires à manille

Alemão

erklärung des vorsitzes im namen der europäischen union zur meuterei von soldaten in manila

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Francês

la mutinerie qui a eu lieu en 1996 en république centrafricaine a mis à rude épreuve et menacé un certain nombre de personnes travaillant sur place.

Alemão

die meuterei von 1996 in der zentralafrikanischen republik hat für viele der dort tätigen beträchtliche härten und persönliche gefahren mit sich gebracht.

Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: IATE

Francês

nous venons d’ être informés à l’ instant par les journaux de la mutinerie des prisonniers à abou ghraib.

Alemão

wir haben jetzt wieder von der meuterei der gefangenen in abu gharaib gelesen.

Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: IATE

Francês

le 1er avril 2010, une mutinerie d'une partie de l'armée a donné lieu à des détentions illégales.

Alemão

april 2010 führte eine meuterei von teilen der armee zu illegalen festnahmen.

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Francês

les policiers militaires, qui devaient normalement les surveiller, avaient apparemment désertés en sa faveur et s'étaient joints à sa mutinerie.

Alemão

die militärpolizisten, die ihn eigentlich bewachen sollten, waren offenbar zu ihm übergelaufen und schlossen sich seiner meuterei an.

Última atualização: 2014-10-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Francês

le quartier des finances de manille était déjà depuis 2003 le théâtre de la tentative de mutinerie d'environ 200 membres de l'armée contre arroyo.

Alemão

manilas finanzdistrikt war schon 2003 hauptschauplatz der versuchten meuterei von rund 200 militärangehörigen gegen arroyo.

Última atualização: 2014-10-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Francês

la campagne xénophobe dans les médias de l' État a été alimentée par les accusations du président gbagbo selon lesquelles le burkina faso était à la base de la mutinerie, sans toutefois apporter aucune preuve.

Alemão

die fremdenfeindliche kampagne in den staatsmedien wurde durch die von präsident gbagbo vorgebrachten anschuldigungen genährt, burkina faso habe den aufstand unterstützt, einen beweis bleibt gbagbo jedoch schuldig.

Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: IATE

Francês

elle a aussi conduit à la nomination à des postes de haute responsabilité au sein des forces armées de personnes liées à la mutinerie et/ou soupçonnées d'être impliquées dans des activités illicites.

Alemão

außerdem erhielten einige personen, die mit dem aufstand im zusammenhang stehen bzw. verdächtigt werden, an illegalen aktivitäten beteiligt zu sein, hohe posten innerhalb der streitkräfte.

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Francês

l'ue condamne également les meurtres de civils commis par des groupes armés, notamment les fdlr, depuis le début de la mutinerie, ainsi que tous les effets négatifs dont les civils ont à pâtir.

Alemão

sie verurteilt auch die ermordung von zivilpersonen und alle sonstigen Übergriffe bewaffneter gruppen wie der fdlr, die seit beginn der meuterei stattgefunden haben.

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Francês

les gouvernements belge et français ont envoyé, évidemment, des paracommandos pour permettre l'évacuation de leurs ressortissants après la mutinerie de l'armée et les émeutes provoquées par la famine.

Alemão

der ausschuß für außenwirtschaftsbeziehungen wurde in dieser entschließung dazu aufgefordert, maßnahmen zu erwägen, mit denen dieser miß achtung der menschenrechte ein ende gesetzt werden könnte.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Francês

(la plupart de ces privilèges, pour le noter en passant, et il y en avait de meilleurs que celui-ci, avaient été extorqués aux rois par révoltes et mutineries.

Alemão

(die meisten dieser privilegien – um das im vorbeigehen zu bemerken – und von denen es werthvollere giebt, als das eben genannte, waren den königen durch aufstände und meutereien abgenöthigt worden.

Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Consiga uma tradução melhor através
7,794,086,518 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK