Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
j'insiste pour que vous soyez présent.
ich bestehe auf ihrer anwesenheit.
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
je veux que vous soyez préparées.
ich möchte, dass sie vorbereitet sind.
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
il faut que vous soyez plus souple.
sie sollten flexibler sein.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
et suivez-le afin que vous soyez bien guidés».
und folgt ihm, damit ihr rechtleitung findet."
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
il est important que vous soyez ponctuel.
es ist wichtig, dass sie pünktlich sind.
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
parlez en personne, où que vous soyez.
reden sie kostenlos unter vier augen - ungeachtet ihres aufenthaltsortes.
Última atualização: 2017-01-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
personnellement, je ne suis pas convaincu de ce que vous soyez bien informé.
ich persönlich bin nicht davon überzeugt, dass sie gut informiert sind.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:
ainsi allah vous montre ses signes afin que vous soyez bien guidés.
so macht allah euch seine zeichen klar, auf daß ihr rechtgeleitet werden möget!
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
l'image est assombrie pour que vous soyez vu sous la meilleure des lumières.
das gesamte bild wird verdunkelt, sodass ihr gesicht in bestem licht erscheint.
Última atualização: 2017-03-19
Frequência de uso: 11
Qualidade:
est-il absolument nécessaire que je sois pendu pour que vous soyez content ? »
würde euch das gar nicht zufrieden stellen? ist es unbedingt nothwendig, daß ich gehangen werde, damit ihr zufrieden seid?«
Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
car je désire vous voir, pour vous communiquer quelque don spirituel, afin que vous soyez affermis,
denn mich verlangt, euch zu sehen, auf daß ich euch mitteile etwas geistlicher gabe, euch zu stärken;
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ne les craignez donc pas; mais craignez-moi pour que je parachève mon bienfait à votre égard, et que vous soyez bien guidés!
und damit ich meine gnade an euch vollende und damit ihr euch vielleicht werdet rechtleiten lassen.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
– je veux bien, répondit mahiette, mais il faut que vous soyez bien de votre paris pour ne pas savoir cela !
»recht gern,« antwortete mahiette; »aber ihr müßt aus eurem paris nicht herausgekommen sein, daß ihr das nicht wißt!
Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
accès wifi public avec paiement au fur et à mesure pour vous permettre de rester connecté, où que vous soyez.
nutzungsbezogen abgerechneter zugang zu öffentlichen wlan-netzen, damit sie unabhängig von ihrem aufenthaltsort immer in verbindung bleiben können.
Última atualização: 2017-01-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
pour veiller à ce que vous soyez bien informé sur le travail du médiateur, il est important que nous sachionsoù vous vous procurez l’information.
um sicherzugehen, dass sie gut über die tätigkeit des bürgerbeauftragten informiert sind, legen wir großes augenmerk auf die informationsstellen.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
quand vous monterez, dites à sophie de vous éveiller de bonne heure; car il faut que vous soyez habillée et que vous ayez déjeuné avant huit heures.
wecke sophie, wenn du nach oben gehst unter dem vorwande, daß du sie bittest, dich morgen früh zeitig zu wecken. denn du mußt vor acht uhr angekleidet sein und gefrühstückt haben.
Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
moimême suis encore beaucoup plus âgée et j'ai bien peur que vous soyez obligés de me supportez encore un certain temps!
das können wir machen, denn erbakan ist heute schon über 70. ich bin allerdings viel älter, und ich fürchte, sie werden mich noch eine weile ertragen müssen!
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
vous voyez que je me défie encore de vous, bien que vous vous soyez parfaitement soutenue jusqu'ici.
sie sehen, ich mißtraue ihnen noch immer, obgleich sie sich bis jetzt wunderbar mutig gezeigt haben.
Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
dans cet ordre d'idées, je comprends très bien que vous soyez désireux de modifier la décision sur la convergence.
4) nach einstimmiger beurteilung ist die arbeitslosigkeit bislang - und wir befürchten bis auf weiteres - das größte problem der europäischen wirtschaft.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
pour vous, votre obéissance est connue de tous; je me réjouis donc à votre sujet, et je désire que vous soyez sages en ce qui concerne le bien et purs en ce qui concerne le mal.
denn euer gehorsam ist bei jedermann kund geworden. derhalben freue ich mich über euch; ich will aber, daß ihr weise seid zum guten, aber einfältig zum bösen.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade: