Você procurou por: réglementation et position officielle (Francês - Alemão)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

French

German

Informações

French

réglementation et position officielle

German

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Francês

Alemão

Informações

Francês

telle est la position officielle.

Alemão

dies ist der offizielle standpunkt.

Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Francês

réglementation et subsidiarité

Alemão

vorschriften und subsidiarität

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

autorités de réglementation, et

Alemão

aufsichtsbehörden und

Última atualização: 2014-11-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

meilleure réglementation et simplification

Alemão

bessere rechtsetzung und vereinfachung

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

réglementation et législation urbaines;

Alemão

kommunale vorschriften und regelungen;

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

conférence "réglementation et convergence"

Alemão

konferenz "kmu und unternehmertum" dto.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Francês

c'est aussi la position officielle du gouvernement suédois.

Alemão

diez de rivera icaza (pse). - (es) herr präsident!

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

il ne reflète pas nécessairement la position officielle de la commission.

Alemão

er gibt nicht unbedingt die offizielle haltung der europäischen kommission wieder.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

elle ne représente pas nécessairement la position officielle de la commission européenne.

Alemão

sie gibt nicht unbedingt die offizielle haltung der europäischen kommission wieder.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

je vais aborder maintenant la question des amendements spécifiques et de la position officielle de la commission.

Alemão

ich komme jetzt zu den einzelnen Änderungsanträgen und dem offiziellen standpunkt der kommission.

Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Francês

le document ne représente toutefois pas nécessairement la position officielle de la commission.

Alemão

der inhalt dieses papiers entspricht jedoch nicht notwendigerweise dem offiziellen standpunkt der kommission.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

cela ne doit en aucun casêtre interprété comme la position officielle de la commission.

Alemão

wie bereits während das buch einerseits die wichtigen vorteile, die von einem sehrgesagt, ist dies eine persönliche vision eines möglichen weges für dieviel größeren und länger laufenden rahmenprogramm erwartet wer-europäische forschungspolitik und sollte nicht als offizielle position derden, erklärt, macht es auch klar, dass dieses allein nicht alle probleme europäischen kommission interpretiert werden.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

les opinions exprimées et les recommandations formulées ne sauraient être assimilées à une position officielle de la commission européenne.

Alemão

die darin enthaltenen ansichten und empfehlungen entsprechen nicht notwendigerweise dem offiziellen standpunkt der europäischen kommission.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

ce guide η 'a pas de valeur juridique et ne reflète pas nécessairement la position officielle de la commission.

Alemão

dieser leitfaden ist nicht rechtsverbindlich und gibt nicht unbedingt den offiziellen standpunkt der kommission wieder

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

ce document ne peut être considéré comme constituant une prise de position officielle de la commision.

Alemão

dieses dokument wurde für den internen gebrauch der kommissionsdienststellen ausgearbeitet.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

il ne représente pas la position officielle de la commission et n'est pas une interprétation juridique.

Alemão

es dient lediglich als leitfaden für interessenten, die mehr über die rechtsvorschriften wissen möchten.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

la position officielle de la commission et la bce à propos du fonctionnement des stabilisateursautomatiques a été assez claire.

Alemão

der offizielle standpunkt der kommission und der ezb hinsichtlich der wirkung vonautomatischen stabilisatoren war hinreichend deutlich.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

je crois que nous sommes en présence d'un démenti cinglant de la position officielle défendue par la

Alemão

ich möchte diese tatsache, die wir sicher nicht als befriedigend betrachten können, nur erwähnen, um zu betonen, daß es in solchen fällen notwendig ist zu versuchen, auf eine art und weise vorzugehen, die sc wirksam wie möglich ist.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

cette position officielle n'exclut toutefois pas tout contact entre l'office et le parlement.

Alemão

gleichwohl schließt diese formelle position kontakte zwischen dem amt und dem parlament nicht aus.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

l'autre confédération syndicale - la cgtp - ne semble pas avoir une position officielle sur pepper.

Alemão

11 kurzzeitige oder zeitlich begrenzte arbeitsverträge ausgewichene

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
8,036,024,946 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK