Você procurou por: rien ne s'obtient sans sacrifice et sans cou... (Francês - Alemão)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

French

German

Informações

French

rien ne s'obtient sans sacrifice et sans courage

German

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Francês

Alemão

Informações

Francês

car les enfants d`israël resteront longtemps sans roi, sans chef, sans sacrifice, sans statue, sans éphod, et sans théraphim.

Alemão

denn die kinder israel werden lange zeit ohne könig, ohne fürsten, ohne opfer, ohne altar, ohne leibrock und ohne heiligtum bleiben.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

tout fut par lui, et sans lui rien ne fut.

Alemão

alle dinge sind durch dasselbe gemacht, und ohne dasselbe ist nichts gemacht, was gemacht ist.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

qui avec qui et "sans qui rien ne va"

Alemão

wer mit wem und „ohne wer nix geht“

Última atualização: 2013-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Francês

dans les pays associés, cela n'ira pas non plus sans sacrifice et dans l'union et ses etats membres, cela exige aussi une adaptation des politiques et une réforme des institutions.

Alemão

wenn diese beiden länder heute von der kritik betroffen sind, liegt das daran, daß die untersuchungen des rechnungshofes sich 1993 hauptsächlich auf diese länder konzentrierten.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

cette évolution ne s'est pas faite sans sacrifices et le conseil est conscient de l'importance d'appuyer ces efforts de récupération économique en soutenant une série de politiques adéquates, notamment au niveau social.

Alemão

der kaffee ist dafür das beste beispiel, mit einem preissturz von 80 bis 90 % in 10 jahren, während er in europa immer teuerer wurde.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

en inde, une réduction progressive du plafond des exportations de cuisses de grenouilles a été mise en œuvre et des directives ont été publiées pour que le sacrifice et la préparation des grenouilles se fassent dans de bonnes conditions d'hygiène et sans cruauté inutile.

Alemão

in indien begann man mit der schrittweisen senkung der höchstgrenze für ausfuhren von froschschenkeln, und man veröffentlichte darüber hinaus leitlinien für humane schlachtverfahren und hygienische verarbeitung.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

le peuple turc a la chance de s' engager dans une transition douce, sans sacrifices et conséquences tragiques, vers une démocratie parlementaire pleinement opérationnelle, une démocratie dotée de tous les paramètres qui l' accompagnent.

Alemão

dies ist eine gelegenheit für das türkische volk, ohne opfer und tragische konsequenzen einen reibungslosen Übergang zu einer voll und ganz funktionierenden parlamentarischen demokratie zu erreichen, einer demokratie mit all den sie begleitenden parametern.

Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

(33) s’agissant du premier critère (décisions concernant les prix et les coûts arrêtées en tenant compte des signaux du marché et sans intervention significative de l’État et coûts reflétant les valeurs du marché), il a été conclu, dans le cas d’une société, que rien ne prouvait que ses statuts étaient respectés et donc que ses décisions ne pouvaient pas être influencées de manière significative par l’État, notamment par l’intermédiaire de son actionnaire public.

Alemão

(33) was das erste kriterium anbetrifft, dem zufolge unternehmensentscheidungen auf der grundlage von marktsignalen und ohne nennenswerten staatlichen einfluss zu treffen sind und die kosten auf marktwerten beruhen müssen, wurde bei einem unternehmen der schluss gezogen, dass keine beweise dafür vorlagen, dass die unternehmenssatzung eingehalten wurde. es wurde kein nachweis erbracht, dass von staatlicher seite, unter anderem auch über den staatlichen anteilseigner, kein einfluss auf die geschäftsentscheidungen des unternehmens genommen wurde.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Algumas traduções humanas com pouca relevância foram ocultadas.
Mostrar resultados de pouca relevância.

Consiga uma tradução melhor através
7,794,272,093 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK