Você procurou por: wie gets (Francês - Alemão)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

French

German

Informações

French

wie gets

German

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Francês

Alemão

Informações

Francês

comme gets

Alemão

wie gietz

Última atualização: 2021-01-19
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

wie unter ziff.

Alemão

wie unter ziff.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

bon wie mon a mie

Alemão

bon voy mon a mie

Última atualização: 2023-11-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

pas de régwie. wie.

Alemão

kein gesetzliches sicherungssystem.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

dies hängt wie in ziff.

Alemão

dies hängt wie in ziff.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

qu erst ce wie zu aimes

Alemão

was ist in deinem federmäppchen

Última atualização: 2022-01-11
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

wie heißt deine freundin?

Alemão

wie heißt deine freundin

Última atualização: 2024-03-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

mir geht es sehr gut. wie geht es dir

Alemão

hi, wie geht es dir

Última atualização: 2022-01-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

« wie viel moral braucht die wirtschaft ?'

Alemão

„ wie viel moral braucht die wirtschaft ?

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Francês

parallèlement à l'accroissement des gets nationaux par les

Alemão

ecu) das bisher nicht einmal allen nationalen

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

selon les résultats d'une étude delphi du gets

Alemão

kommunikationstechnologien sowie durch die

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

technique de stimulation transcranienne electrique guidee (gets)

Alemão

verfahren zur gelenkten transkranialen elektrischen stimulation

Última atualização: 2014-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

quoi = performance de base wie = possibilité d'enthousiasme

Alemão

was = basisleistung wie = chance für begeisterung

Última atualização: 2019-10-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

bitte erläutern sie, wie es zu so abweichenden zahlenangaben kommen kann;

Alemão

bitte erläutern sie, wie es zu so abweichenden zahlenangaben kommen kann;

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

dem zweiten "schiffsliegeplatz" fehlen grundlegende ausrüstungskomponenten wie ein kaikran.

Alemão

dem zweiten "schiffsliegeplatz" fehlen grundlegende ausrüstungskomponenten wie ein kaikran.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Francês

die ehemalige biria ag verzeichnete 2002 ebenfalls verluste und hatte genauso liquiditätsprobleme wie die sachsen zweirad gmbh.

Alemão

die ehemalige biria ag verzeichnete 2002 ebenfalls verluste und hatte genauso liquiditätsprobleme wie die sachsen zweirad gmbh.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

2. bitte übermitteln sie alle unterlagen darüber, wie der prozentsatz der zu verhaftenden verbindlichkeiten angepasst wird.

Alemão

2. bitte übermitteln sie alle unterlagen darüber, wie der prozentsatz der zu verhaftenden verbindlichkeiten angepasst wird.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

5. bitte übermitteln sie schätzungen dazu, wie sich die vorgeschlagene maßnahme möglicherweise auf den ruf der bank auswirkt.

Alemão

5. bitte übermitteln sie schätzungen dazu, wie sich die vorgeschlagene maßnahme möglicherweise auf den ruf der bank auswirkt.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

7.6 des msf 1998 erwähnt, von verschiedenen faktoren wie den merkmalen der produkte, den preisen und dem verwendungszweck ab.

Alemão

7.6 des msf 1998 erwähnt, von verschiedenen faktoren wie den merkmalen der produkte, den preisen und dem verwendungszweck ab.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

benötigt werden insbesondere angaben dazu, wie die beihilfebeträge berechnet wurden, welche kosten als förderfähig galten und wie der anreizeffekt nachgewiesen wurde.

Alemão

benötigt werden insbesondere angaben dazu, wie die beihilfebeträge berechnet wurden, welche kosten als förderfähig galten und wie der anreizeffekt nachgewiesen wurde.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,781,383,227 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK