Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
et la paix de dieu, qui surpasse toute intelligence, gardera vos coeurs et vos pensées en jésus christ.
አእምሮንም ሁሉ የሚያልፍ የእግዚአብሔር ሰላም ልባችሁንና አሳባችሁን በክርስቶስ ኢየሱስ ይጠብቃል።
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
je veux donc que les hommes prient en tout lieu, en élevant des mains pures, sans colère ni mauvaises pensées.
እንግዲህ ወንዶች በስፍራ ሁሉ አለ ቍጣና አለ ክፉ አሳብ የተቀደሱትን እጆች እያነሱ እንዲጸልዩ እፈቅዳለሁ።
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
et jésus, connaissant leurs pensées, dit: pourquoi avez-vous de mauvaises pensées dans vos coeurs?
ኢየሱስም አሳባቸውን አውቆ እንዲህ አለ። ስለ ምን በልባችሁ ክፉ ታስባላችሁ?
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
et vous, qui étiez autrefois étrangers et ennemis par vos pensées et par vos mauvaises oeuvres, il vous a maintenant réconciliés par sa mort dans le corps de sa chair,
እናንተንም ነውርና ነቀፋ የሌላችሁና ቅዱሳን አድርጎ በእርሱ ፊት ያቀርባችሁ ዘንድ፥ በፊት የተለያችሁትን ክፉ ሥራችሁንም በማድረግ በአሳባችሁ ጠላቶች የነበራችሁትን አሁን በሥጋው ሰውነት በሞቱ በኩል አስታረቃችሁ።
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
vous pensiez plutôt que le messager et les croyants ne retourneraient jamais plus à leur famille . et cela vous a été embelli dans vos cœurs ; et vous avez eu de mauvaises pensées .
ይልቁንም መልክተኛውና ምእመናኖቹ ወደ ቤተሰቦቻቸው ፈጽሞ አለመመለሳቸውን ጠረጠራችሁ ፡ ፡ ይህም በልቦቻችሁ ውስጥ ተሸለመላችሁ ፡ ፡ መጥፎንም መጠርጠር ጠረጠራችሁ ፡ ፡ ጠፊዎች ሕዝቦችም ኾናችሁ ፡ ፡
Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
toutefois, de même que le serpent séduisit eve par sa ruse, je crains que vos pensées ne se corrompent et ne se détournent de la simplicité à l`égard de christ.
ነገር ግን እባብ በተንኮሉ ሔዋንን እንዳሳታት፥ አሳባችሁ ተበላሽቶ ለክርስቶስ ከሚሆን ቅንነትና ንጽሕና ምናልባት እንዳይለወጥ ብዬ እፈራለሁ።
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
enfin, soyez tous animés des mêmes pensées et des mêmes sentiments, pleins d`amour fraternel, de compassion, d`humilité.
በመጨረሻው ሁላችሁ በአንድ ልብ ሁኑ፥ የሌላው መከራ ለእናንተ እንደሚሆን አድርጉ፥ እንደወንድሞች ተዋደዱ፥ ርኅሩኆችና ትሑታን ሁኑ፤
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ils montrent que l`oeuvre de la loi est écrite dans leurs coeurs, leur conscience en rendant témoignage, et leurs pensées s`accusant ou se défendant tour à tour.
እነርሱም ሕሊናቸው ሲመሰክርላቸው፥ አሳባቸውም እርስ በርሳቸው ሲካሰስ ወይም ሲያመካኝ በልባቸው የተጻፈውን የሕግ ሥራ ያሳያሉ።
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
dont les yeux étaient couverts d' un voile qui les empêchait de penser à moi , et ils ne pouvaient rien entendre non plus .
ለዚያ ዓይኖቻቸው ከግሳጼዬ በሺፋን ውስጥ ለነበሩትና መስማትንም የማይችሉ ለነበሩት ( እናቀርባታለን ) ፡ ፡
Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade: