Você procurou por: vive la musique (Francês - Bretão)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Francês

Bretão

Informações

Francês

juin – fête de la musique

Bretão

e-pad 5 devezh e teu karter penharz da vezañ ur festival : abadennoù, hip-hop, arzourien-straed, dañs, sonadegoù, abadennoù-bale, arvestoù… e-kichen ur gêriadenn gevredigezhel vras a ginnig boued a bep lec’h.

Última atualização: 2012-12-19
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

trop bien la musique celtique

Bretão

die bretonische sprache

Última atualização: 2012-03-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

vive la bretagne

Bretão

Última atualização: 2023-09-08
Frequência de uso: 11
Qualidade:

Francês

vive la france !!

Bretão

bevet frañs !!

Última atualização: 2012-12-19
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

(ré)-inventer la musique bretonne

Bretão

un nebeud pennoù-bras breizhat o doa bet c’hoant da derriñ nerzh an dra-se.

Última atualização: 2012-12-19
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

la musique a aussi ses maîtres.

Bretão

awenet he deus breizh ivez mistri war dachenn ar sonerezh.

Última atualização: 2012-12-19
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

vive la liberté g

Bretão

Última atualização: 2023-09-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

d'où vient la musique mariachi ?

Bretão

eus pelec'h e teu ar sonerezh mod mariachi ?

Última atualização: 2014-08-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

vive la bretagne libre

Bretão

morzer

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Francês

la musique ancienne dévoile des trésors insoupçonnés.

Bretão

e vez diskuliet teñzorioù dic'hortoz gant ar sonerezh kozh.

Última atualização: 2012-12-19
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Francês

au revoir et vive la bretagne

Bretão

Última atualização: 2021-07-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

télécharger et importer de la musique achetée chez emusic.

Bretão

pellgargañ hag enporzhiañ sonioù prenet diouzh emusic

Última atualização: 2014-08-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

révélation de l'année 2008 aux victoires de la musique

Bretão

diskuliadenn blezad 2008 e trec'hioù ar sonerezh

Última atualização: 2012-12-19
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

cela désigne alors les nuances, les intonations, la musique.

Bretão

stag e vez al livioù peurliesañ ouzh an traoù a vez gwelet, met gallout a reer ivez komz diwar-benn al livioù a vez klevet.

Última atualização: 2012-12-19
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

clique sur l'emplacement qui correspond à la musique écoutée.

Bretão

klik war al lec'h a glot gant ar sonerezh a glevez.

Última atualização: 2014-08-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

consulter, rechercher et acheter de la musique dans la boutique mp3 amazon.

Bretão

merdeiñ, klask ha prenañ sonioù diouzh ar stal amazon mp3

Última atualização: 2014-08-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

bach, beethoven et mozart ont composé de la musique classique à cet endroit.

Bretão

el lec'h-mañ ez eus bet sonaozet tonioù gant bach, beethoven ha mozart.

Última atualização: 2014-08-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

la musique de xera est née de l'émotion du peuple et de sa terre.

Bretão

ganet eo bet sonerezh xera diwar from ar bobl ha diwar o douar.

Última atualização: 2012-12-19
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

consulter, rechercher et acheter de la musique et des livres audio dans la boutique emusic

Bretão

merdeiñ, klask ha prenañ sonioù diouzh emusic

Última atualização: 2014-08-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

il reprend ensuite son métier de typographe tout en continuant à faire de la musique en amateur.

Bretão

goude-se ec’h adstagas gant e vicher lizherenner en ur zelc’her da seniñ a-youl vat.

Última atualização: 2012-12-19
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,776,662,268 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK