Hai cercato la traduzione di vive la musique da Francese a Bretone

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Francese

Bretone

Informazioni

Francese

juin – fête de la musique

Bretone

e-pad 5 devezh e teu karter penharz da vezañ ur festival : abadennoù, hip-hop, arzourien-straed, dañs, sonadegoù, abadennoù-bale, arvestoù… e-kichen ur gêriadenn gevredigezhel vras a ginnig boued a bep lec’h.

Ultimo aggiornamento 2012-12-19
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

trop bien la musique celtique

Bretone

die bretonische sprache

Ultimo aggiornamento 2012-03-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

vive la bretagne

Bretone

Ultimo aggiornamento 2023-09-08
Frequenza di utilizzo: 11
Qualità:

Francese

vive la france !!

Bretone

bevet frañs !!

Ultimo aggiornamento 2012-12-19
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

(ré)-inventer la musique bretonne

Bretone

un nebeud pennoù-bras breizhat o doa bet c’hoant da derriñ nerzh an dra-se.

Ultimo aggiornamento 2012-12-19
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

la musique a aussi ses maîtres.

Bretone

awenet he deus breizh ivez mistri war dachenn ar sonerezh.

Ultimo aggiornamento 2012-12-19
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

vive la liberté g

Bretone

Ultimo aggiornamento 2023-09-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

d'où vient la musique mariachi ?

Bretone

eus pelec'h e teu ar sonerezh mod mariachi ?

Ultimo aggiornamento 2014-08-20
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

vive la bretagne libre

Bretone

morzer

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Francese

la musique ancienne dévoile des trésors insoupçonnés.

Bretone

e vez diskuliet teñzorioù dic'hortoz gant ar sonerezh kozh.

Ultimo aggiornamento 2012-12-19
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Francese

au revoir et vive la bretagne

Bretone

Ultimo aggiornamento 2021-07-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

télécharger et importer de la musique achetée chez emusic.

Bretone

pellgargañ hag enporzhiañ sonioù prenet diouzh emusic

Ultimo aggiornamento 2014-08-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

révélation de l'année 2008 aux victoires de la musique

Bretone

diskuliadenn blezad 2008 e trec'hioù ar sonerezh

Ultimo aggiornamento 2012-12-19
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

cela désigne alors les nuances, les intonations, la musique.

Bretone

stag e vez al livioù peurliesañ ouzh an traoù a vez gwelet, met gallout a reer ivez komz diwar-benn al livioù a vez klevet.

Ultimo aggiornamento 2012-12-19
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

clique sur l'emplacement qui correspond à la musique écoutée.

Bretone

klik war al lec'h a glot gant ar sonerezh a glevez.

Ultimo aggiornamento 2014-08-20
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

consulter, rechercher et acheter de la musique dans la boutique mp3 amazon.

Bretone

merdeiñ, klask ha prenañ sonioù diouzh ar stal amazon mp3

Ultimo aggiornamento 2014-08-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

bach, beethoven et mozart ont composé de la musique classique à cet endroit.

Bretone

el lec'h-mañ ez eus bet sonaozet tonioù gant bach, beethoven ha mozart.

Ultimo aggiornamento 2014-08-20
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

la musique de xera est née de l'émotion du peuple et de sa terre.

Bretone

ganet eo bet sonerezh xera diwar from ar bobl ha diwar o douar.

Ultimo aggiornamento 2012-12-19
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

consulter, rechercher et acheter de la musique et des livres audio dans la boutique emusic

Bretone

merdeiñ, klask ha prenañ sonioù diouzh emusic

Ultimo aggiornamento 2014-08-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

il reprend ensuite son métier de typographe tout en continuant à faire de la musique en amateur.

Bretone

goude-se ec’h adstagas gant e vicher lizherenner en ur zelc’her da seniñ a-youl vat.

Ultimo aggiornamento 2012-12-19
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,790,307,966 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK