Você procurou por: y a le temps de quoi Éric (Francês - Bretão)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Francês

Bretão

Informações

Francês

je n'ai pas le temps de lire des livres.

Bretão

ne’m eus ket amzer da lenn levrioù.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

il se fixe même au cap fréhel le temps de la guerre de 1870.

Bretão

alexandre ségé en doa resevet ar galloud da greizennañ an egorenn, a gaver en un niver bras eus e oberennoù, digant e vestr jules cogniet.

Última atualização: 2012-12-19
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

tous ensemble, prenons le temps de vivre pour mieux respecter la vie.

Bretão

holl asampl, kemeromp amzer da veviñ evit doujiñ muioc'h ar vuhez.

Última atualização: 2012-12-19
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

les durées indiquées prennent en compte le temps de déplacement et de lecture des panneaux.

Bretão

an amzer bale ha lenn ar panelloù zo kemeret e kont er pad merket.

Última atualização: 2012-12-19
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

après le temps de l'élaboration du projet, voici le temps du programme!

Bretão

goude an amzer evit sevel ar raktres, setu bremañ amzer ar programm !

Última atualização: 2012-12-19
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

de toute façon on a le temps, l’essentiel c’est d’avancer.

Bretão

forzh penaos hon eus amzer, ar pezh a gont eo mont war-raok.

Última atualização: 2012-12-19
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

une seconde de ce calendrier représente environ 500 ans d'histoire, ainsi en 4 secondes nous remontons dans le temps de 2000 ans.

Bretão

talvezout a ra un eilenn en deiziataer-se keit hag ur 500 vloaz bennak en istor, hag en ur ober 4 eilenn e punomp an amzer betek 2000 bloaz.

Última atualização: 2012-12-19
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

elles abritaient une boutique au rez-de-chaussée et le porche permettait, quel que fût le temps, de commercer à couvert.

Bretão

ur stal a oa enne, a-rez an douar, ha gant ar porched e c'halled ober kenwerzh, ne vern penaos e oa an amzer.

Última atualização: 2012-12-19
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

pendant tout le temps de la mission magellan, soit 4 années, aucun de ces volcans n’a montré de signes d’activités.

Bretão

evel-se eo bet diskouezet e oa peuzc’holoet gorre gwener gant redennoù lava. (sellout ouzh skeudenn 11). ouzhpenn-se ez eus bet kavet eno tost 100 000 krater menezioù-tan.

Última atualização: 2012-12-19
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

cela signifie que dans l'état actuel de nos connaissances, nous sommes capables de remonter dans le temps de 13,7 milliards d'années.

Bretão

da lavaret eo, hervez ar pezh a ouzomp bremañ, e c'hallomp punañ an amzer betek 13,7 miliard a vloavezhioù.

Última atualização: 2012-12-19
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

à assurer la correspondance entre la durée de la mission (ou le temps de travail effectif), le contrat de travail et les bulletins de salaire ;

Bretão

lakaat pad ar gefridi (pe an amzer labour da vat), ar gevrat labour hag ar fichennoù-gopr da glotañ an eil gant egile ;

Última atualização: 2012-12-19
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

c’est ce qui explique son emploi systématique avec le biniou, ce dernier répétant et développant les phrases musicales que lui propose la bombarde, lui laissant ainsi le temps de reprendre son souffle.

Bretão

biniawoù ha bombardoù a vez savet gant ar memes artizan, un turgner a vicher peurliesañ.

Última atualização: 2012-12-19
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

de plus, pour chacun de ces satellites, le temps de rotation est égal à leur temps de révolution : respectivement 1,769 jours, 3,551 jours, 7,154 jours.

Bretão

en ur c’henfeur 1, 2, 4 emañ ar prantadoù.

Última atualização: 2012-12-19
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

certes, il y a le célèbre pardon du 15 août à notre-dame de la joie, les nombreux monuments religieux ou ceux de la piété populaire, comme les fontaines de dévotion dans l'enclos paroissial de la madeleine.

Bretão

ledan e seblant bezañ an troc’h etre tommerezh anavezet mat an arzourien ouzh taolennadur monumantoù relijiel penmarc’h hag ar pezh a c’hoarvez eno e penn-kentañ an xxvet kantved.

Última atualização: 2012-12-19
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

il n’y a, pour ainsi dire, rien qui corresponde aux centres d’intérêt des adolescents non plus (il y aurait pourtant de quoi faire à carhaix pour les lycéens de diwan).

Bretão

oberoù dudi reoliek a bled gant un arz pe gant ur sport bennak hep liamm ebet gant glad ar vro ne vezont ket kinniget e brezhoneg.

Última atualização: 2012-12-19
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

après la première guerre mondiale, la législation sur le temps de travail, la rapidité des navires à vapeur ainsi que l'ouverture de nouvelles routes maritimes grâce aux canaux de suez et de panama amènent les armateurs à privilégier les navires à vapeur, plus sûrs et plus spacieux pour les marchandises.

Bretão

goude ar brezel-bed kentañ eo gwelloc'h d'ar baramantourien ober gant listri-dre-dan, abalamour d'al lezennoù war an amzer labour, da dizh an ijinoù-dre-dan hag ivez abalamour d'an hentoù-mor nevez-digoret gant kanolioù suez ha panamá. ouzhpenn-se eo suroc'h al listri-se ha muioc'h a blas enno evit ar varc'hadourezh.

Última atualização: 2012-12-19
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

par contre, des collisions entre planètes se sont sans doute produites dans les premiers temps de la formation du système solaire, il y a 4,5 milliards d’années, mais depuis, les orbites sont relativement stabilisées et les collisions entre planètes sont impossibles.

Bretão

morse ne groazio hini neizhan, ha biken ne vo stokadenn ebet etre an div blanedenn-se (s.o. skeudennoù 3 c ha d).

Última atualização: 2012-12-19
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,783,762,442 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK