Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
affermies pour l`éternité, faites avec fidélité et droiture.
napamatud-an sila sa gihapon nga sa walay katapusan; nabuhat sila sa kamatuoran ug sa katul-iran.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
je vais publier ta droiture, et tes oeuvres ne te profiteront pas.
ako mopahayag sa imong pagkamatarung; ug mahatungod sa imong mga buhat, sila dili magapulos kanimo.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Écoutez-moi, gens endurcis de coeur, ennemis de la droiture!
patalinghug kanako, kamong matig-a ug kasingkasing, nga mga halayo gikan sa pagkamatarung:
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
l`homme qui est juste, qui pratique la droiture et la justice,
apan kong ang tawo matarung man, ug magabuhat nianang subay sa balaod ug matul-id.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
alors le roi régnera selon la justice, et les princes gouverneront avec droiture.
ania karon, ang usa ka hari magahari diha sa pagkamatarung, ug ang mga principe magadumala diha sa justicia.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
je te montre la voie de la sagesse, je te conduis dans les sentiers de la droiture.
ako nagtudlo kanimo sa dalan sa kaalam; ako nagmando kanimo sa mga alagianan sa katul-iran.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
alors la droiture habitera dans le désert, et la justice aura sa demeure dans le verger.
unya ang justicia magapuyo diha sa kamingawan; ug ang pagkamatarung magapuyo diha sa uma nga mabungaon.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
les lèvres justes gagnent la faveur des rois, et ils aiment celui qui parle avec droiture.
ang matarung nga mga ngabil maoy kalipay sa mga hari; ug sila nahagugma kaniya nga nagapamulong sa matarung.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
il aime la justice et la droiture; la bonté de l`Éternel remplit la terre.
siya nahagugma sa pagkamatarung ug sa justicia: ang yuta napuno sa mahigugmaong-kalolot ni jehova.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
si le méchant revient de sa méchanceté et pratique la droiture et la justice, il vivra à cause de cela.
ug sa diha nga ang tawong dautan mobiya gikan sa iyang pagkadautan, ug magabuhat nianang uyon sa balaod ug matarung, siya mabuhi diha niana.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
aussi l`Éternel m`a rendu selon ma droiture, selon ma pureté devant ses yeux.
busa si jehova nagabalus kanako sumala sa akong pagkamatarung, sumala sa akong kalinis sa atubangan sa panan-aw sa iyang mga mata.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
il n`est pas bon de condamner le juste à une amende, ni de frapper les nobles à cause de leur droiture.
ang pagsilot usab sa matarung dili maayo, ni ang pagbunal sa harianon alang sa ilang pagkatul-id.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
tous les péchés qu`il a commis seront oubliés; il pratique la droiture et la justice, il vivra.
walay mausa sa iyang mga sala nga iyang nahimo pagahinumduman pa batok kaniya: gibuhat niya ang uyon sa balaod ug matarung; siya sa pagkamatuod mabuhi.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
je les ramènerai, et ils habiteront au milieu de jérusalem; ils seront mon peuple, et je serai leur dieu avec vérité et droiture.
ug sila pagadad-on ko, ug sila magapuyo sa taliwala sa jerusalem; ug sila mahimong akong katawohan, ug ako mahimong ilang dios, sa kamatuoran ug sa pagkamatarung.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Éternel! enseigne-moi ta voie, conduis-moi dans le sentier de la droiture, a cause de mes ennemis.
tudloi ako sa imong dalan, oh jehova; ug mandoi ako sa alagianan nga matul-id, tungod sa akong mga kaaway.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
l`Éternel m`a traité selon ma droiture, il m`a rendu selon la pureté de mes mains;
si jehova nagaganti kanako sumala sa akong pagkamatarung; sumala sa kalinis sa akong mga kamot iya akong gibalusan.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
lorsque je dis au méchant: tu mourras! -s`il revient de son péché et pratique la droiture et la justice,
ingon man usab, sa diha nga ako moingon sa tawong dautan: ikaw sa pagkamatuod mamatay; kong siya mobiya sa iyang sala, ug magabuhat niana nga uyon sa balaod ug matarung;
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
et la délivrance s`est retirée, et le salut se tient éloigné; car la vérité trébuche sur la place publique, et la droiture ne peut approcher.
ug ang justicia gipasibog, ug ang pagkamatarung nagabarug sa halayo; kay ang kamatuoran napukan sa dalan, ug ang katul-iran dili makasulod.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
nul ne se plaint avec justice, nul ne plaide avec droiture; ils s`appuient sur des choses vaines et disent des faussetés, ils conçoivent le mal et enfantent le crime.
walay naghangyo sa pagkamatarung, ug walay nagapangaliyupo sa kamatuoran: sila nagsalig kakawangan ug nagsulti ug mga bakak; sila nanamkon sa kadautan, ug nanganak sa kasal-anan.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
si le méchant revient de tous les péchés qu`il a commis, s`il observe toutes mes lois et pratique la droiture et la justice, il vivra, il ne mourra pas.
apan kong ang dautan motalikod gikan sa tanan niyang mga sala nga iyang nahimo, ug magabantay sa akong tanan nga kabalaoran, ug magabuhat nianang nahasubay sa balaod ug matarung, siya sa pagkamatuod mabuhi, siya dili mamatay.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade: