Você procurou por: démontrerait (Francês - Dinamarquês )

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

French

Danish

Informações

French

démontrerait

Danish

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Francês

Dinamarquês

Informações

Francês

cela démontrerait qu'il existe une surcapacité sur le marché.

Dinamarquês

derfor må der være overkapacitet på markedet.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Francês

ceci démontrerait que l’entreprise est parvenue à abaisser sensiblement son point mort.

Dinamarquês

det viser ifølge de franske myndigheder, at det er lykkedes virksomheden at få bragt sit breakeven-punkt godt ned.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Francês

elle démontrerait que l’utilisateur final est progressivement disposé à participer au processus.

Dinamarquês

det ville vise, at slutbrugeren gradvis bliver villig til at bidrage økonomisk til processen.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Francês

dès lors, ce dernier ne démontrerait pas une moindre capacité des délégataires à assurer les obligations qui lui reviennent.

Dinamarquês

trafikudviklingen viser dermed ikke, at kontrahenterne har haft en mindre kapacitet til at opfylde deres forpligtelser.

Última atualização: 2014-11-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

une telle initiative démontrerait l’utilité et même la nécessité d’une étroite coopération européenne en ce domaine.

Dinamarquês

et sådant initiativ ville være bevis på, at det nytter, ja ligefrem er nødvendigt med et tæt europæisk samarbejde på dette område.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

la chronologie des événements illustrée par les autorités françaises démontrerait en elle-même le caractère avisé du comportement de l'État.

Dinamarquês

den kronologi i begivenhederne, som de franske myndigheder her påviser, skulle i sig selv være dokumentation for, at staten handlede som en fornuftig investor.

Última atualização: 2014-11-05
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Francês

elle permettrait la fourniture de tous les services de galileo à l’ensemble des utilisateurs potentiels et démontrerait au futur concessionnaire la fiabilité de la conception du système.

Dinamarquês

den gør det muligt at tilbyde alle galileo-tjenester til alle brugere i målgruppen og giver den fremtidige koncessionshaver tillid til, at konstruktionen er robust.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

la diminution des parts de marché de galileo démontrerait, selon la partie notifiante, que la part de marché supérieure à la moyenne de galileo ne reflète pas un pouvoir du marché.

Dinamarquês

faldet i galileos markedsandele viser ifølge anmelderen, at galileos markedsandel, der ligger over gennemsnittet, ikke afspejler markedsstyrke.

Última atualização: 2014-10-19
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

il est évident que le parlement européen démontrerait une grande faiblesse s'il ne renforçait pas, par ce vote aussi, la signification du prix sakharov attribué à leyla zana.

Dinamarquês

artikel 1 i den nye samarbejdsaftale, der skal indgås med bangladesh, henviser klart til respekt for menneskerettighederne og demokratiske principper som nedfældet i den universelle menneskerettighedserklæring.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Francês

or, la présente affaire démontrerait que la commission ne saurait s'acquitter de cette responsabilité dans la mesure où elle a fondé sa proposition sur une base juridique autre que celle considérée comme appropriée par le parlement.

Dinamarquês

europa-parlamentet anførte videre, at den foreliggende sag viste, at kommissionen ikke kunne leve op til dette ansvar, idet den havde baseret sit forslag på et andet retsgrundlag end det, parlamentet anså for korrekt. følgelig kunne parlamentet ikke regne med, at kommissionen ville værne om dets beføjelser ved et annullationssøgsmål.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Francês

cela démontrerait aux autres parties contractantes et aux États signataires (en particulier ceux d'europe orientale) que la communauté européenne entend appliquer pleinement les principes de la convention.

Dinamarquês

dette ville vise de andre kontraherende parter og signatarstater - særlig i Østeuropa - at det europæiske fællesskab også fuldt ud tiltræder konventionens principper.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

cette constatation vient souligner l’utilité d’une stratégie de communication spécialisée qui exploiterait au mieux l’analyse économique et démontrerait de quelle manière lisbonne profitera véritablement à aux citoyens.

Dinamarquês

det ser ud til, at der er behov for en målrettet kommunikationsstrategi, der ved hjælp af økonomiske analyser kan vise, hvordan tiltagene vil indebære konkrete fordele for de enkelte borgere.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Francês

en élaborant un programme décennal valable de production et de développement durables, l’ue démontrerait que son action interne est cohérente avec ses engagements internationaux et les appuie, et son leadership dans le domaine du développement durable s’en trouverait renforcé.

Dinamarquês

ved at udvikle et vellykket tiårsprogram for bæredygtig produktion og forbrug vil eu sikre, at unionens indenlandske indsats hænger sammen med og understøtter dens internationale forpligtelser og fremmer eu’s lederskab i forbindelse med bæredygtig udvikling.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,794,542,061 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK