Você procurou por: languissant (Francês - Espanhol)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Francês

Espanhol

Informações

Francês

languissant

Espanhol

languidecia

Última atualização: 2013-02-19
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

bazin apparut, morne et languissant, sur le seuil de la porte.

Espanhol

bazin apareció, sombrío y lánguido, en el umbral de la puerta.

Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

toutefois, le marché intérieur est resté languissant pendant toute la période biennale.

Espanhol

sin embargo, la economía interna del país siguió aletargada durante el período.

Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

le marché du travail était languissant dans la plupart des pays avant même l'actuelle crise.

Espanhol

aun antes de la crisis actual los mercados de trabajo estaban deprimidos en la mayoría de los países.

Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

si le marché des biocombustibles est languissant, les producteurs peuvent choisir entre ce marché et le marché alimentaire traditionnel.

Espanhol

cuando el mercado de los biocombustibles se muestre apático, los agricultores tienen la opción de despachar su producción en el mercado agrícola tradicional.

Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

le risque d’une détérioration des soldes budgétaires dans d’autres pays est réel si le rythme de croissance reste languissant.

Espanhol

y existe la clara posibilidad de que las posiciones presupuestarias se deterioren en otros si el crecimiento sigue flaqueando.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

le pays est dans le deuil, dans la tristesse; le liban est confus, languissant; le saron est comme un désert; le basan et le carmel secouent leur feuillage.

Espanhol

la tierra se ha secado y languidece. el líbano se ha avergonzado y se ha marchitado. sarón se ha convertido en arabá; basán y el carmelo se han sacudido

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

alors seulement d'artagnan se rappela les coups d'oeil languissants de ketty, ses rencontres dans l'antichambre, sur l'escalier, dans le corridor, ses frôlements de main chaque fois qu'elle le rencontrait, et ses soupirs étouffés; mais, absorbé par le désir de plaire à la grande dame, il avait dédaigné la soubrette: qui chasse l'aigle ne s'inquiète pas du passereau.

Espanhol

sólo entonces d'artagnan se acordó de las miradas lánguidas d ketty y de sus encuentros en la antecámara, en la escalinata, en el corredor, sus roces con la mano cada vez que lo encontraba y sus suspiros ahogados; pero absorto por el deseo de agradar a la gran dama había descuidado a la doncella; quien caza el águila no se preocupa del gorrión.

Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
8,032,921,698 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK