Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
a) peine encourue.
a) duración de la pena de prisión.
Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 2
Qualidade:
a) peine criminelle encourue;
a) la pena prevista es de reclusión criminal;
Última atualização: 2017-01-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
d) frais encourus pendant la période
d) gastos registrados durante el período
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
1. dépenses encourues pour la période courante :
1. gastos efectuados en el período en curso:
Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
afférentes à un départ encourues en dehors de la période considérée
efectuados fuera del período jurisdiccional
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
les dépenses encourues en dehors de la période d’éligibilité convenue ;
los gastos en que se haya incurrido fuera del plazo acordado de subvencionabilidad;
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
avoir été encourus pendant la période d’éligibilité définie dans la convention ;
que se haya incurrido en ellos en el curso de la operación definida en el contrato;
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
la période durant laquelle les dépenses en question auraient été encourues n'est pas précisée.
no se precisa el período durante el cual se produjeron esos gastos.
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
dépenses encourues au cours de la période sur laquelle porte le rapport (monnaie nationale)
gastos efectuados durante el período abarcado (moneda nacional)
Última atualização: 2014-11-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
total des dépenses encourues pour les tests pendant la période de référence (en monnaie nationale)
gastos totales de las pruebas durante el período abarcado (en moneda nacional)
Última atualização: 2014-11-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:
les dépenses comprennent aussi l'imputation de 3 000 dollars au titre de dépenses encourues pendant la période précédente.
el gasto comprende asimismo la contabilización de 3.000 dólares en pagos efectuados durante el período anterior.
Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
toutes les dépenses encourues durant une période donnée ne peuvent pas être considérées comme des coûts directs et effectifs d'exploration.
no todos los gastos incurridos durante un período sobre el que se informe pueden considerarse como un gasto de exploración efectivo y directo.
Última atualização: 2017-01-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
3. si la torture provoque une maladie ou une blessure grave, la peine encourue est une peine de travaux forcés pour une période déterminée.
3. si esta tortura produce enfermedad o lesiones graves, la pena con la que se castigará será de trabajos forzados a perpetuidad;
Última atualização: 2017-01-02
Frequência de uso: 2
Qualidade:
aucune assistance médicale extérieure n'a été nécessaire et aucune dépense de représentation n'a été encourue pendant la période considérée.
no se necesitó recurrir a asistencia médica externa ni se realizaron gastos por concepto de atenciones sociales durante el período.
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
les dépenses encourues au cours de la période susvisée tiennent compte de l'évolution du taux de change entre le dollar et l'euro.
los gastos efectuados en el período mencionado tienen en cuenta la evolución de la paridad del dólar frente al euro.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 4
Qualidade:
les dépenses éligibles encourues pour la première moitié du programme s'élèvent à 8% du montant prévu pour la période 1994-99.
la idt desempeña asimismo un papel relevante en la adaptación y la diversificación de los sectores agrícolas y forestal (auvernia, bretaña y mediodía-pirineos).
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 2
Qualidade:
12 - sanctions encourues
1.2 sanciones incurridas
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 6
Qualidade: