Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
comentarios t' appelles- tu
¿cuándo llegas?
Última atualização: 2023-11-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
comment t'appelles-tu?
cómo te llamas?
Última atualização: 2016-04-10
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
comment t'appelles-tu?" demanda démocrite.
«¿cómo te llamas?», preguntó democrito.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
comment appelles-tu ta mère ?
¿cómo llamas a tu madre?
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
common t'appelle tu
common calls you tu
Última atualização: 2023-09-11
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
sais-tu comment cuire de la viande ?
¿sabes cómo cocinar carne?
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
sais-tu comment dieu les dirige, et fait briller son nuage étincelant?
¿sabes tú cómo las pone dios y hace aparecer su nube luminosa
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
jésus lui dit: pourquoi m`appelles-tu bon? il n`y a de bon que dieu seul.
pero jesús le dijo: --¿por qué me llamas "bueno"? ninguno es bueno, sino sólo uno, dios
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
jésus lui répondit: pourquoi m`appelles-tu bon? il n`y a de bon que dieu seul.
y jesús le dijo: --¿por qué me llamas "bueno"? ninguno es bueno, sino sólo uno, dios
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
tatoeba désapprouve les soliloques : tu ne reçois pas de courriel d'alerte quand tu commentes tes propres phrases. c'est dur la vie !
tatoeba desaprueba los soliloquios: no recibes correos de alerta cuando comentas en tus propias frases. ¡la vida es dura!
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: