Você procurou por: tiens, c'est drole ca! (Francês - Espanhol)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

French

Spanish

Informações

French

tiens, c'est drole ca!

Spanish

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Francês

Espanhol

Informações

Francês

tiens! c’est dróle ça

Espanhol

que ama y uno que es amado

Última atualização: 2017-10-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

tiens, c'est athos que voilà.

Espanhol

mira, es athos, ése que está ahí.

Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

- tiens, c'est ma fenêtre, je m'asseyais des heures en face, en attendant que maman rentre du travail.

Espanhol

- oh, acá está mi ventana, me sentaba durante horas delante de ella, esperando que mi mamá regresara del trabajo.

Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

ce à quoi je tiens, c'est que la procédure ne soit pas trop lourde et que les députés de ce parlement puissent avoir accès directe ment à ce groupe.

Espanhol

lo que deseo es que el procedimiento no sea demasiado engorroso y que los diputados a este parlamento puedan tener acceso directo a dicho grupo.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

le seigneur lui dit: ote tes souliers de tes pieds, car le lieu sur lequel tu te tiens est une terre sainte.

Espanhol

le dijo el señor: "quita las sandalias de tus pies, porque el lugar donde estás es tierra santa

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Francês

dieu dit: n`approche pas d`ici, ôte tes souliers de tes pieds, car le lieu sur lequel tu te tiens est une terre sainte.

Espanhol

dios le dijo: --no te acerques aquí. quita las sandalias de tus pies, porque el lugar donde tú estás tierra santa es

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

et le chef de l`armée de l`Éternel dit à josué: ote tes souliers de tes pieds, car le lieu sur lequel tu te tiens est saint. et josué fit ainsi.

Espanhol

el jefe del ejército de jehovah respondió a josué: --quita las sandalias de tus pies, porque el lugar donde tú estás santo es. y josué lo hizo así

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,772,907,540 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK