Você procurou por: remirent (Francês - Esperanto)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

French

Esperanto

Informações

French

remirent

Esperanto

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Francês

Esperanto

Informações

Francês

arrivés à césarée, les cavaliers remirent la lettre au gouverneur, et lui présentèrent paul.

Esperanto

sed tiuj, enirinte en cezarean kaj transdoninte la leteron al la provincestro, enkondukis ankaux pauxlon antaux lin.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

ils se remirent en route et partirent, en plaçant devant eux les enfants, le bétail et les bagages.

Esperanto

kaj ili turnigxis kaj iris, kaj sendis la infanojn kaj la brutojn kaj la pakajxojn antaux sin.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

eux donc, ayant pris congé de l`Église, allèrent à antioche, où ils remirent la lettre à la multitude assemblée.

Esperanto

ili do, forsendite, iris al antiohxia; kaj kunveniginte la amason, ili transdonis la leteron.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

après s`être ainsi moqués de lui, ils lui ôtèrent la pourpre, lui remirent ses vêtements, et l`emmenèrent pour le crucifier.

Esperanto

kaj mokinte lin, ili demetis de li la purpuran veston, kaj surmetis liajn proprajn vestojn. kaj ili elkondukis lin, por krucumi lin.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

ceux qui étaient chargés de l`ouvrage travaillèrent, et les réparations s`exécutèrent par leurs soins; ils remirent en état la maison de dieu et la consolidèrent.

Esperanto

kaj la laboristoj laboris, kaj la afero antauxeniris per iliaj manoj; kaj oni metis la domon de dio en bonan staton, kaj oni gxin fortikigis.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

le lendemain, les asdodiens, qui s`étaient levés de bon matin, trouvèrent dagon étendu la face contre terre, devant l`arche de l`Éternel. ils prirent dagon, et le remirent à sa place.

Esperanto

sed kiam la asxdodanoj en la morgauxa tago levigxis, ili vidis, ke jen dagon kusxas vizagxaltere antaux la kesto de la eternulo. kaj ili prenis dagonon kaj restarigis lin sur lia loko.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,745,694,109 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK