Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
il autorisera également une participation locale et régionale.
Θα παρέχει επίσης ευκαιρίες δραστηριοποίησης σε τοπικό και περιφερειακό επίπεδο.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
m. le commissaire m'autorisera à rejoindre ses propos.
Ο κύριος Επίτροπος θα μου επιτρέψη να του πω όπ έχη δίκιο.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
il n'autorisera l'utilisation des services que par ceux qui les paient.
Η κρυπτογράφηση θα εξασφαλίζει ότι η υπηρεσία παρέχεται μόνο σε όσους πληρώνουν.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
l'omniprésence de la connectivité autorisera les voitures à circuler de façon autonome.
Η πανταχού παρουσία θα επιτρέπει να καταστεί η οδήγηση των αυτοκινήτων αυτόνομη.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
elle autorisera également une indemnisation plus élevée si le bénéficiaire occupe un emploi à temps partiel.
Θα επιτρέπει επίσης υψηλότερη αποζημίωση εάν ο δικαιούχος αναλάβει εργασία μερικού χρόνου.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
de même, un tel dispositif autorisera le traitement et la transmission des données personnelles par plusieurs unités.
Παράλληλα, θα επιτρέχει την επεξεργασία και διαβίβαση των προσωπικών δεδομένων από πολλαπλές μονάδες.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
les conditions dans lesquelles microsoft divulguera ces informations et autorisera leur utilisation doivent être raisonnables et non discriminatoires.
Οι όροι υπό τους οποίους η microsoft θα γνωστοποιήσει τις πληροφορίες αυτές και θα επιτρέψει τη χρήση τους, πρέπει να είναι εύλογοι και να μην εισάγουν διακρίσεις.
Última atualização: 2014-10-19
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ce système autorisera donc un nombre de signataires proportionnellement moindre pour les grands pays et proportionnellement plus élevé pour les petits pays.
Το σύστημα αυτό θα επιτρέπει έτσι αναλογικά μικρότερο αριθμό υπογραφών για τις μεγάλες χώρες και μεγαλύτερο για τις μικρές.
Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
appuyée par mon groupe, sa mise à exécution autorisera la remise en activité de la seule grande réserve de charbon italienne.
Η υλοποίηση της στην πράξη, που η ομάδα μου υποστηρίζει, θα επιτρέψει την εκ νέου ενργοποίηση της μόνης μεγάλης πηγής άνθρακα στην Ιταλία.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
elle augmentera la contribution de l’ue dans les investissements au titre de la politique de la cohésion et autorisera une réduction de la contribution nationale.
Έτσι θα αυξηθεί η συνεισφορά της ΕΕ στις επενδύσεις της πολιτικής συνοχής και θα δοθεί η δυνατότητα μικρότερης εθνικής συμμετοχής.
Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
le cbp n'autorisera aucun transfert ultérieur de données de pnr à des fins autres que celles prévues aux points 29, 34 ou 35.
Η cbp δεν επιτρέπει καμία μεταγενέστερη μεταβίβαση δεδομένων pnr για λόγους άλλους από εκείνους που προβλέπονται στις παραγράφους 29, 34 ή 35.
Última atualização: 2014-11-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ces lignes directrices340 visent à rendre plus transparentes les règles applicables en établissant ce que la commission autorisera et ce qu'elle n'autorisera pas.
Οι εν λόγω κατευθυντήριες γραμμές340 αποβλέπουν στο να καταστήσουν περισσότερο διαφανείς τους ισχύοντες κανόνες καθορίζοντας τι θα επιτρέπει και τι δεν θα επιτρέπει η Επιτροπή.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
dès lors, l'État membre où doit être effectuée la prestation de service autorisera l'entrée et le séjour en liaison avec la prestation de service.
Ως εκ τούτου, το κράτος μέλος στο οποίο θα εκτελεσθεί η παροχή υπηρεσιών θα πρέπει να χορηγήσει την άδεια εισόδου και εγκατάστασης εξαιτίας της παροχής υπηρεσιών.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
dans ce cas, le retard de livraison constituera automatiquement un fundamental breach of contract qui autorisera le donneur d'ordres à refuser les biens livrés en retard ou à exiger des dommages et intérêts.
Σύμφωνα με το ολλανδικό δίκαιο μπορεί επίσης να προβληθεί αξίωση, στην περίπτωση παράδοσης ελαττωματικού προϊόντος,
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
cet objectif à moyen terme autorisera certaines variations conjoncturelles annuelles du déficit de chaque pays, sans pour autant remettre en question le seuil de référence de 3 % du pib inscrit au traité;
Αυτός ο μεσοπρόθεσμος στόχος θα προβλέπει το ενδεχόμενο ορισμένων ετησίων συγκυριακών διακυμάνσεων στα ελλείμματα των χωρών, χωρίς όμως να υπερβαίνουν την τιμή αναφοράς του 3% του ΑΕΠ που ορίζεται στη Συνθήκη.
Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
en contrepartie, la communauté autorisera l'importation de vins sudafricains traités spécifiquement (par exemple, par addition d'acide malique).
Σε αντάλλαγμα, η ΕΕ θα επιτρέψει τις εισαγωγές οίνου της Νότιας Αφρικής που έχει υποστεί ειδική επεξεργασία (π.χ. του οίνου με προσθήκη μηλικού οξέος).
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
des droits comparables seront accordés aux compagnies aériennes des États-unis lorsque la législation américaine autorisera que des investisseurs de l’ue prennent une participation majoritaire dans des compagnies aériennes des États-unis.
Παρόμοια δικαιώματα θα είναι διαθέσιμα για τις αεροπορικές εταιρείες των ΗΠΑ όταν οι νόμοι των ΗΠΑ θα επιτρέψουν την κατά πλειοψηφία κυριότητα αεροπορικών εταιρειών των ΗΠΑ από επενδυτές της ΕΕ.
Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
-à partir du 1.1.2005, il autorisera les opérateurs de la ce à investir dans le secteur de la production de ciment et de clinker aux mêmes conditions que celles applicables à l'industrie vietnamienne;
-Από την 1.1.2005, το Βιετνάμ θα επιτρέψει στους επιχειρηματίες της ΕΚ να επενδύσουν στον τομέα παραγωγής τσιμέντου και πέτρας με τους ίδιους όρους που ισχύουν για τη βιομηχανία του Βιετνάμ.
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: