Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
il le doit.
Ανυπερθέτως.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:
l 'acier, d ' une part, et
Κράτη μέλη της Ευρωπαϊκής Κοινότητας Άνθρακα και Χάλυβα, αφενός, και
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
d' une part, elles sont chères.
Πρώτον, είναι ακριβές.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:
d) une part de la participation financière;
δ) μερίδιο χρηματοδοτικής συμμετοχής,
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
telles sont, d' une part, nos préoccupations.
Αυτό είναι, αφενός, το θέμα.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
b ré s il, le
, η
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
oui, s’il le souhaite.
Ναι, αν το εpiιθυεί.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
qu'il le fasse.
Ας το κάνει αυτό.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
faut-il le modifier?
4 καταπίπτει.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
il le fera de deux manières.
Η ενίσχυση αυτή θα επιτευχθεί με δύο τρόπους.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
si on le compare à d’autres secteurs, le secteur des tic de l’ue a une forte intensité de r&d.
Σε σύγκριση με άλλους κλάδους, οι ΤΠΕ στην ΕΕ είναι κλάδος έντασης Ε&Α.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
avec quel secteur le rapporteur le compare-t-il?
Με ποιον τομέα τον συγκρίνει ο εισηγητής;
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
a juridiques on se il le rs c
n οι κη ι σύ βο υλ
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
puisqu'il le souhaite, parlons d'abord des actes.
Αφού έτσι το θέλει, ας μιλήσουμε λοιπόν για τα πεπραγμένα.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
s’il le faut, repositionner la jambe inférieure.
Αν χρειάζεται επανατοποθετείται η κνήμη.
Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
gmes est-il le fruit de galileo?
Το πρόγραμμα gme είναι καρπός του προγράμματος galileo;
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
comme il le précisait au paragraphe 3.4.
΄Οπως ανέφερε και η ΟΚΕ στο σημείο 3.4.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ce chiffre est très élevé quand on le compare au poids corporel et à l'apport d'énergie.
Η τιμή αυτή είναι πολύ υψηλή σε σχέση με το σωματικό βάρος και την πρόσληψη ενέργειας.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
c'est un texte solide et il le soutiendra.
Πρόκειται για στιβαρό κείμενο το οποίο και θα υποστηρίξει.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
le coût de ce dispositif est extrêmement faible si on le compare au coût d'évaluation de toutes les installations avant leur mise en service.
Το κόστος της ρύθμισης αυτής είναι πολύ χαμηλό σε σχέση με το κόστος της αξιολόγησης όλων των εγκαταστάσεων πριν τη χρησιμοποίησή τους.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: