Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
je suis
Το όνομά μου είναι
Última atualização: 2022-07-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
je suis grec
je suis déçue
Última atualização: 2023-08-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
je suis pour.
Είμαι υπέρ της αλλαγής.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
je suis greek
Ήρθα εγώ; ve δει έφυγα
Última atualização: 2015-02-11
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
je suis désolé.
Λυπάμαι πολύ.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
montre toi meilleur que ton père
na einai kalitero anthropo apo ton patera tou
Última atualização: 2018-04-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
devant dieu je suis ton semblable, j`ai été comme toi formé de la boue;
Ιδου, εγω ειμαι κατα τον λογον σου απο μερους του Θεου εκ πηλου ειμαι και εγω μεμορφωμενος.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
je suis ton serviteur: donne-moi l`intelligence, pour que je connaisse tes préceptes!
Δουλος σου ειμαι εγω συνετισον με, και θελω γνωρισει τα μαρτυρια σου.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
brandis la lance et le javelot contre mes persécuteurs! dis à mon âme: je suis ton salut!
Και δραξον το δορυ και συγκλεισον την οδον των καταδιωκοντων με ειπε εις την ψυχην μου, Εγω ειμαι η σωτηρια σου.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
dans ta bonté, anéantis mes ennemis, et fais périr tous les oppresseurs de mon âme! car je suis ton serviteur.
Και δια το ελεος σου εξολοθρευσον τους εχθρους μου, και αφανισον παντας τους θλιβοντας την ψυχην μου διοτι εγω ειμαι δουλος σου.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
et dieu dit: je suis le dieu, le dieu de ton père. ne crains point de descendre en Égypte, car là je te ferai devenir une grande nation.
Και ειπεν, Εγω ειμαι ο Θεος, ο Θεος του πατρος σου μη φοβηθης να καταβης εις Αιγυπτον διοτι εθνος μεγα θελω σε καταστησει εκει
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
le roi dit: tu mourras, achimélec, toi et toute la maison de ton père.
Και ειπεν ο βασιλευς, Εξαπαντος θελεις αποθανει, Αχιμελεχ, συ και πας ο οικος του πατρος σου.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
et ils firent dire à joseph: ton père a donné cet ordre avant de mourir:
Και εμηνυσαν προς τον Ιωσηφ, λεγοντες, Ο πατηρ σου προσεταξε, πριν αποθανη, λεγων,
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
honore ton père et ta mère (c`est le premier commandement avec une promesse),
Τιμα τον πατερα σου και την μητερα, ητις ειναι εντολη πρωτη με επαγγελιαν,
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
david dit à jonathan: qui m`informera dans le cas où ton père te répondrait durement?
Και ειπεν ο Δαβιδ προς τον Ιωναθαν, Τις θελει μοι απαγγειλει εαν ο πατηρ σου αποκριθη εις σε σκληρα;
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
afin que ton aumône se fasse en secret; et ton père, qui voit dans le secret, te le rendra.
δια να ηναι η ελεημοσυνη σου εν τω κρυπτω, και ο Πατηρ σου ο βλεπων εν τω κρυπτω αυτος θελει σοι ανταποδωσει εν τω φανερω.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
que ton père et ta mère se réjouissent, que celle qui t`a enfanté soit dans l`allégresse!
Ο πατηρ σου και η μητηρ σου θελουσιν ευφραινεσθαι μαλιστα εκεινη, ητις σε εγεννησε, θελει χαιρει.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
honore ton père et ta mère, afin que tes jours se prolongent dans le pays que l`Éternel, ton dieu, te donne.
Τιμα τον πατερα σου και την μητερα σου, δια να γεινης μακροχρονιος επι της γης, την οποιαν σοι διδει Κυριος ο Θεος σου.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
car dieu a dit: honore ton père et ta mère; et: celui qui maudira son père ou sa mère sera puni de mort.
Διοτι ο Θεος προσεταξε, λεγων Τιμα τον πατερα σου και την μητερα και, Ο κακολογων πατερα η μητερα εξαπαντος να θανατονηται
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ton père a rendu notre joug dur; toi maintenant, allège cette rude servitude et le joug pesant que nous a imposé ton père. et nous te servirons.
Ο πατηρ σου εσκληρυνε τον ζυγον ημων τωρα λοιπον την δουλειαν την σκληραν του πατρος σου και τον ζυγον αυτου τον βαρυν, τον οποιον επεβαλεν εφ' ημας, ελαφρωσον συ, και θελομεν σε δουλευει.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: