Você procurou por: ledit (Francês - Grego)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

French

Greek

Informações

French

ledit

Greek

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Francês

Grego

Informações

Francês

ledit document:

Grego

Η τεκμηρίωση αυτή:

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

ledit distillat doit:

Grego

Το εν λόγω προϊόν απόσταξης πρέπει:

Última atualização: 2014-10-18
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Francês

ledit écart a eu lieu.

Grego

Υπήρξε η εν λόγω απόκλιση.

Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 20
Qualidade:

Francês

ledit mandat est renouvelable.

Grego

Η θητεία είναι ανανεώσιμη.

Última atualização: 2014-11-11
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

ledit article doit donc être simplifié.

Grego

Συνεπώς, το εν λόγω άρθρο πρέπει να απλουστευθεί.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

sur ledit exemplaire doivent figurer:

Grego

Στο αντίτυπο ελέγχου Τ5 πρέπει να αναγράφονται:

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

ledit accord prévoit que la cour des

Grego

1 996-2000 συνο¬ λική χορήγηση

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

ledit plan approfondit les questions suivantes:

Grego

Το σχέδιο αυτό πρέπει να περιλαμβάνει λεπτομέρειες για τα ακόλουθα:

Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

il convient d'approuver ledit accord,

Grego

Η συμφωνία θα πρέπει να εγκριθεί,

Última atualização: 2014-11-06
Frequência de uso: 6
Qualidade:

Francês

il importe dès lors de rectifier ledit règlement.

Grego

Ο εν λόγω κανονισμός πρέπει, συνεπώς, να διορθωθεί.

Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

il y a donc lieu d’abroger ledit règlement.

Grego

Κατά συνέπεια, πρέπει να καταργηθεί ο εν λόγω κανονισμός.

Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

ledit arrêt est motivé de la manière suivante:

Grego

Η ανωτέρω απόφαση περιελάμβανε το ακόλουθο σκεπτικό:

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

(4) il convient d'approuver ledit accord,

Grego

Λουξεμβούργο, 9 Ιουνίου 2006.

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

ledit rapport contient au moins les éléments suivants:

Grego

Η έκθεση καλύπτει τουλάχιστον τα ακόλουθα σημεία:

Última atualização: 2014-11-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

considérant qu'il convient d'approuver ledit accord,

Grego

ότι η εν λόγω συμφωνία πρέπει να εγκριθεί,

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

ledit relèvement étendra le régime à 57000 entreprises potentielles.

Grego

Η αύξηση του ορίου κύκλου εργασιών θα επεκτείνει το σύστημα σε ακόμη 57000 επιχειρήσεις.

Última atualização: 2014-10-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

considérant qu'il y a lieu d'approuver ledit accord,

Grego

ότι πρέπει να εγκριθεί η εν λόγω συμφωνία,

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

ledit certificat d'importation est valable dans toute la communauté.

Grego

Το εν λόγω πιστοποιητικό εισαγωγής ισχύει για ολόκληρη την Κοινότητα.

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

ledit plan d'évaluation devrait pouvoir porter sur plusieurs programmes.

Grego

Το εν λόγω σχέδιο αξιολόγησης θα πρέπει να μπορεί να καλύπτει περισσότερα από ένα προγράμματα.

Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

il convient par conséquent d'adapter ledit champ d'application.

Grego

Συνεπώς, θα πρέπει να αναπροσαρμοσθεί το πεδίο εφαρμογής του συστήματος.

Última atualização: 2014-11-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,792,232,372 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK