Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
la traversée du cuvelage par des tuyauteries ne sera tolérée que si l'étanchéité en demeure garantie.
het doorvoeren van buizen door de inkuiping is slechts toegelaten indien de dichtheid van de inkuiping verzekerd blijft.
b.2 les zones en rives peuvent être affectées par l'oxycoupage; elles doivent dans ce cas être éliminées.
b.2 door autogeen snijden kunnen randzones nadelig worden beïnvloed; in dat geval moeten deze worden bijgewerkt. werkt.
un agent de maintenance testait le dispositif d'étanchéité en tenant une bougie allumée à l'extérieur de la zone réparée.
een onderhoudstechnicus controleerde de afdichting door een brandende kaars aan de bui tenkant van het gedichte gat te houden.
autour des tanks sera établie une digue d'étanchéité en béton, en maçonnerie, en terre ou en autre matériau non inflammable.
rondom de tanks wordt een vloeistofdichte dam in beton, metselwerk, aarde of een ander onbrandbaar materiaal aangelegd.
le couvercle, dans lequel a été inséré un joint d'étanchéité en plastique, comporte quatre vis d'assemblage en acier.
in het deksel, waarin een kunststof dichting is aangebracht, bevinden zich vier stalen montageschroeven.
metro sb-grobmarkte & covcartier système de distribution sélective - article 85 du traité cee - Étanchéité en tant que condition de validité
monetair compenserende bedragen op uit mals afgeleide produkten ongeldigverklaring - gevolgen in de tijd
la solution limpide, incolore et stérile pour utilisation multidose est conditionnée dans une cartouche en verre fermée par un bouchon en caoutchouc et un joint d’ étanchéité en caoutchouc.
de heldere, kleurloze, steriele oplossing voor meervoudige toediening zit in een glazen patroon, afgesloten met een rubber dop en een rubber sluiting.
50 ml de solution dans un flacon (verre de type i) avec bouchon en élastomère chlorobutyle, opercule d'étanchéité en aluminium et capsule en polypropylène.
50 ml oplossing in een flacon (type-1-glas) met een chloorbutylelastomeerstop, aluminium verzegeling en polypropyleendop.
flacon en verre incolore (classe i) fermé par un sertissage en aluminium, avec une capsule détachable et un disque d’étanchéité en caoutchouc chlorobutyle.
kleurloos glazen injectieflacon (type i) gesloten met felscapsule gemaakt van aluminium met een tear- off deksel en ingesloten afdichting van chloorbutyl rubber.
conduits de fumée - garnitures et matériaux d'étanchéité en élastomère - exigences de matériaux et méthodes d'essai - partie 1 :
schoorstenen - elastomeerafdichtingen en -afdichtingsproducten - materiaaleisen en beproevingsmethoden - deel 1 :
considérant que des réclamants demandent de ne pas autoriser l'expropriation de biens en vue de réaliser les objectifs de verdurisation et de ne pas imposer aux propriétaires ou utilisateurs des biens situés en « rives du canal :
overwegende dat reclamanten vragen het onteigenen van een goed om de doelstellingen inzake ingroening te halen, niet toe te laten en de eigenaars of gebruikers geen goederen toe te wijzen die zich « op de oevers van het kanaal bevinden :
(2) l'azodicarbonamide est utilisé comme agent gonflant dans la fabrication de joints d'étanchéité en matière plastique dans les couvercles métalliques utilisés pour fermer les pots en verre.
(2) azodicarbonamide wordt gebruikt als blaasmiddel bij de vervaardiging van kunststof pakkingen voor metalen deksels van glazen potten.