Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
4.1 fondements du segd
4.1 de bedoeling van het europees depositogarantiestelsel
Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
les fondements du traité cee
de grondslagen van het eeg-verdrag
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
fondements du supplément d'avis
reden voor het opstellen van het vervolgadvies
Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
les fondements du rapport annuel
de fundamenten van het jaarverslag
Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
- les fondements du partenariat futur.
- prioriteiten van de unie en criteria voor toewijzing van de middelen.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
réaffirmer les fondements du système actuel
bevestiging van de fundamenten van het huidige systeem
Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
fondements du développement des «qualifications clés»
grondslagen voor de ontwikkeling van ,, sleutelkwalificaties ' '
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
— les fondements du droit communautaire européen.
— welke hypothesen en welke aanbevelingen voor de politieke en rechtsactiviteit vloeien hieruit voort?
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
les fondements du marché intérieur des services financiers
de fundamenten van de interne markt van financiële diensten
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
— fondements du droit communautaire applicable à la protectionmachine;
de volgende thema's werden behandeld:
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
le processus de réconciliation jettera les fondements du redressement du pays.
met het verzoeningsproces zal de grondslag worden gelegd voor het herstel van het land.
Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ce principe est l'un des fondements du traité de maastricht.
ook op de bijeenkomst van de raad in lissabon is dit weer eens bewezen en zijn er voor enkele belangrijke punten geen beslissingen getroffen.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
3.2 transparence et redevabilité des pays partenaires, fondements du futur agenda.
3.2 transparantie en verantwoordelijkheid van de partnerlanden, grondslagen van de toekomstige agenda.
Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
la libre prestation de services est l’un des fondements du marché unique.
het vrij verrichten van diensten is een van de pijlers van de eengemaakte markt.
Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
je pense que c'est là un des fondements du succès de l'europe.
dat kan men in ieder geval zeggen voor het deel van de begroting waar voor de commissie buitenlandse zaken, veiligheidsen defensiebeleid bevoegd is, want hier hadden wij ook de nodige opwinding, vooral over de uitvoering van het pro gramma voor mensenrechten.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
fondement du recolrs
grondslag van het beroep
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
fondement du recours r991
grondslag van het beroep
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
il s'agit là des fondements du modèle économique et du modèle social de l'europe.
dit is de grondslag van het europese economische en sociale model.
Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
fondement fondement du du recoursrecours
grondslag van het beroep
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
l’étude de faisabilité «eumida» (2009-2010) a posé les fondements du rees.
de grondslagen van eter zijn onderzocht in het kader van de zogenaamde eumida-haalbaarheidsstudie (2009-2010).
Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade: