A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
garder
be^houden
Última atualização: 2014-08-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:
^garder
^behoud
Última atualização: 2014-08-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ne pas garder rancune
geen wrok koesteren
Última atualização: 2015-06-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
garder cette notice.
bewaar deze bijsluiter.
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 3
Qualidade:
Referência:
doit garder sa forme;
dient vormhoudend te zijn;
Última atualização: 2012-04-05
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
ce qu’il faut garder,
te behouden elementen;
Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
garder le passage dégagé
gelieve de doorgang vrij te houden
Última atualização: 2023-10-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
elargissement : garder le rythme
uitbreiding: vorderingen van de verschillende kandidaat-lidstaten
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
garder le conditionnement bien fermé.
houd de container zorgvuldig gesloten.
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
a1: garder l'approche actuelle
a1: de huidige benadering behouden
Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
sachons donc garder notre calme.
laten we dus onze kalmte bewaren.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 3
Qualidade:
Referência:
partie souhaitant garder son identité confidentielle.
partij die om vertrouwelijke behandeling van haar identiteit heeft verzocht.
Última atualização: 2014-11-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
dont l'auteur souhaite garder son identité confidentielle.
de auteur van deze studie heeft om vertrouwelijke behandeling van zijn identiteit verzocht.
Última atualização: 2014-11-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: