Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
il aurait eu lieu de toute manière.
het grote probleem blijkt immers de juiste formulering van de doelstelling te zijn.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
il aurait pu être donné de deux manières.
ik wil mij niet aan voorspellingen wagen.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
pour le danemark, il aurait
voor denemarken was het van het grootste belang dat de vluchtelingenstroom zo in de hand werd gehouden dat een behoorlijk en menswaardig integratieproces mogelijk bleef.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
il aurait donc surtout un caractère de procédure.
90) om hen te dwingen zich aan de mededingingsregels te houden, zo nodig door het uitvaardigen van richtlijnen of beschikkingen.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
en drachmes, il aurait augmenté de 8,9 %.
in drachmen zal het 8,9% zijn gestegen.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
il aurait un caractère obligatoire;
de sociale rechten die zij belichaamd zouden een verplicht karakter moeten dragen.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
j'ai tenté de le faire.
ik heb geprobeerd dat te doen.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
il aurait pu présenter le document.
hij had het document kunnen inleiden.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
il aurait cependant aimé aller plus loin.
wat de unie in ituri doet, is te weinig te laat, maar maes steunt de hoge vertegenwoordiger toch.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
il n'aurait pas pu en être autrement.
dat kon ook gewoon niet anders.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
il aurait difficilement pu en aller autrement.
het had moeilijk anders gekund.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
il aurait fallu prévoir un développement parallèle.
daarom, mijnheer de voorzitter, verzoek ik om schrapping van dat deel van het verslag.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
la communauté a tenté de remédier à leur départ.
de lidstaten gingen op verschil lende momenten liever hun eigen weg dan te proberen een gemeenschappelijk beleid te voeren.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
avec nos amendements, nous avons tenté de le faire.
de voorzitter. — het debat is gesloten.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
enfin, enfin, serait-on tenté de dire!
wij weten dat het huidige proces precair is.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
-- par ma foi ! on serait tenté de le croire.
"waarachtig, men zou het haast gaan gelooven.
Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
récemment, une étude a tenté de comprendre les prix demandés.
onlangs is er onderzoek gedaan naar de waterprijzen.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
j'ai tenté de la résumer dans mon exposé des motifs.
dit is mijns inziens een voorbeeld van hoe wij met het oog op de toekomst te werk kunnen gaan.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
a maintes reprises, nous avons tenté de rétablir les échanges.
talrijke malen hebben we geprobeerd het contact te herstellen.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
(nl)..., je suis tenté de voter contre l'urgence.
er zullen dus nog veel vragen beantwoord moeten worden.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade: