Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
je dois vous dire,
dat is ondenkbaar.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
je dois vous dire que les agriculteurs ne
ik wil me concentreren op bio-ethanol.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
je ne veux pas vous importuner avec un catalogue de revendications.
met dat voor ogen wens ik de raadsvoorzitter veel succes op de top van volgende week.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
c'est pourquoi je dois vous interrompre.
ik zie niet hoe die twee met elkaar te rijmen zijn.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
je dois vous donner une réponse écrite.
ik zal dat schriftelijk doen.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 3
Qualidade:
je dois vous contredire catégoriquement sur ce point.
ik moet u op dat punt beslist tegenspreken.
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:
à mon vif regret, je dois vous l'interdire
ik kan dat helaas niet toestaan
Última atualização: 2015-05-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
je dois vous dire que nous sommes profondément déçus.
het was de eerste top na de inwerkingtreding van de unie.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
je dois vous inviter à ne pas attendre des miracles.
ik moet u waarschuwen dat u geen wonderen mag verwachten.
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:
je dois vous dire que la dernière question que j'ai
op de top van maastricht werd ons streven nog eens bevestigd: wij willen dat dit gedeelte van de wereld het economisch
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
je dois vous dire honnêtement que, parallèlement à l'effort
waarom doen we niet ook niet meer voor cyprus en ten slotte het
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
le président. - je dois vous annoncer une triste nouvelle.
de voorzitter. - ik heb een treurige mededeling voor het parlement.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
je dois vous inviter à poser cette question à la commission.
ik moet u dan ook verzoeken deze vraag aan de commissie te stellen.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 3
Qualidade:
cependant, monsieur le président, je dois vous dire notre inquiétude.
wat, in het kort, de positieve aspecten betreft geloof ik dat in het hoofdstuk buitenlandse betrekkingen en samenwerking een belangrijke stap voorwaarts gezet is gedurende het spaanse voorzitterschap, vooral wat de eva-landen de oostbloklanden en latijns-amerika betreft.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
j'estime que sur ce point, je dois vous répondre franchement.
een grotere financiële inspanning van de gemeen schap is dan ook noodzakelijk.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
le président. — monsieur falconer, je dois vous parler très franchement.
de heer david (pse). - (en) mijnheer de voorzitter, ik wil ook iets zeggen over het punt dat de heer collins naar voren heeft gebracht.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
le président. — je regrette, madame santos, mais je dois vous interrompre.
de sandinistische revolutie heeft het land in 1979 van een zesenveertigjarige familiedictatuur bevrijd.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
je dois vous dire que, pour l'instant, la situation est un peu décevante.
u heeft zojuist gezegd dat we de helft minder werken dan een eeuw geleden.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
alors là, je dois vous dire que ce n’est pas également une chose simple.
ook dat is geen eenvoudige zaak.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
je dois vous dire que cette remarque s'applique également aux membres de ce parlement.
wij zien uit naar een intensieve samenwerking met het voorzitter schap.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade: