Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
je dois vous dire,
dat is ondenkbaar.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
je dois vous dire que les agriculteurs ne
ik wil me concentreren op bio-ethanol.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
je ne veux pas vous importuner avec un catalogue de revendications.
met dat voor ogen wens ik de raadsvoorzitter veel succes op de top van volgende week.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
c'est pourquoi je dois vous interrompre.
ik zie niet hoe die twee met elkaar te rijmen zijn.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
je dois vous donner une réponse écrite.
ik zal dat schriftelijk doen.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
je dois vous contredire catégoriquement sur ce point.
ik moet u op dat punt beslist tegenspreken.
Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
à mon vif regret, je dois vous l'interdire
ik kan dat helaas niet toestaan
Laatste Update: 2015-05-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
je dois vous dire que nous sommes profondément déçus.
het was de eerste top na de inwerkingtreding van de unie.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
je dois vous inviter à ne pas attendre des miracles.
ik moet u waarschuwen dat u geen wonderen mag verwachten.
Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
je dois vous dire que la dernière question que j'ai
op de top van maastricht werd ons streven nog eens bevestigd: wij willen dat dit gedeelte van de wereld het economisch
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
je dois vous dire honnêtement que, parallèlement à l'effort
waarom doen we niet ook niet meer voor cyprus en ten slotte het
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
le président. - je dois vous annoncer une triste nouvelle.
de voorzitter. - ik heb een treurige mededeling voor het parlement.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
je dois vous inviter à poser cette question à la commission.
ik moet u dan ook verzoeken deze vraag aan de commissie te stellen.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
cependant, monsieur le président, je dois vous dire notre inquiétude.
wat, in het kort, de positieve aspecten betreft geloof ik dat in het hoofdstuk buitenlandse betrekkingen en samenwerking een belangrijke stap voorwaarts gezet is gedurende het spaanse voorzitterschap, vooral wat de eva-landen de oostbloklanden en latijns-amerika betreft.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
j'estime que sur ce point, je dois vous répondre franchement.
een grotere financiële inspanning van de gemeen schap is dan ook noodzakelijk.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
le président. — monsieur falconer, je dois vous parler très franchement.
de heer david (pse). - (en) mijnheer de voorzitter, ik wil ook iets zeggen over het punt dat de heer collins naar voren heeft gebracht.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
le président. — je regrette, madame santos, mais je dois vous interrompre.
de sandinistische revolutie heeft het land in 1979 van een zesenveertigjarige familiedictatuur bevrijd.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
je dois vous dire que, pour l'instant, la situation est un peu décevante.
u heeft zojuist gezegd dat we de helft minder werken dan een eeuw geleden.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
alors là, je dois vous dire que ce n’est pas également une chose simple.
ook dat is geen eenvoudige zaak.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
je dois vous dire que cette remarque s'applique également aux membres de ce parlement.
wij zien uit naar een intensieve samenwerking met het voorzitter schap.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: