Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
-- mais, mon révérend..., reprit aramis quelque peu abasourdi de la grêle d'arguments qui lui tombait sur la tête.
--„volstrekt niet, eerwaarde!” hernam aramis, min of meer onthutst door de hagelbui van tegenwerpingen, die op hem neervielen.
des champs entiers ont été recouverts de limon. la grêle a, de plus, réduit à néant des cultures et a touché vignes et arbres fruitiers.
daarom ben ik ervan overtuigd dat u zeer goed heeft kunnen inschatten hoe dramatisch de gevolgen van deze verschrikkelijke gebeurtenis zijn in een gebied dat men heel goed de „moestuin van europa" kan noemen, aangezien er een groot gedeelte van de produktie van tuinbouwgewassen en citrusvruchten geconcentreerd is.