Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
nous pourrions de même voter
de agenda van vandaag is al vol ge noeg.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
nous pourrions y réfléchir.
dat geeft stof tot nadenken.
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:
nous pourrions nous épargner beaucoup de travail.
zo kunnen wij ons eigenlijk veel moeite besparen.
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:
nous pourrions remédier à cela.
ik heb gehoord wat de heer provan zei over actie tegen de lidstaten.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
nous pourrions le faire de la manière suivante.
tijd ontstaan zijn, komen niet uit de lucht vallen.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
autrement, nous pourrions très bien déci
overigens is dit een geval waar de nationale soevereiniteit gelukkig nog betekenis heeft en
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
nous pourrions penser à de nombreuses autres applications.
er kunnen nog een heleboel andere dingen bedacht worden.
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:
nous pourrions parler très longtemps de la sécurité sociale.
over de sociale zekerheid kan men heel lang praten.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 3
Qualidade:
en effet, nous pourrions être saisis...
de voorzitter. - de notulen van de vergadering van gisteren zijn op dit punt juist.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
nous pourrions ainsi y voir plus clair.
dan komt er wat meer duidelijkheid. de studie is een an dere kwestie.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
nous pourrions, selon moi, nous préparer à
ik wil iedereen daarvoor hartelijk danken.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
nous pourrions citer d'autres exemples.
er zijn andere voorbeelden.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
voilà la clarification que nous pourrions apporter.
de voorzitter. - daar hebben wij het later nog over.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
nous pourrions en faire bien davantage pour bénéficier de l'effet d'échelle offert par l'ue.
wij zouden veel meer kunnen doen om te profiteren van de schaalvoordelen van de eu.
Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
nous pourrions donc tout simplement voter mon texte.
wij zouden dus ook gewoon voor mijn tekst kunnen stemmen.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
moyennant ces modifications nous pourrions appuyer le rapport.
het zou alvast bij mij een wrange smaak achterlaten als deze verslagen uiteindelijk een kwestie van partijpolitiek getouwtrek worden.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
nous pourrions dire que c'est une bonne nouvelle.
dit zijn bevestigingen van bestaand beleid van martelingen, arrestatie van journalisten, onderdrukking van de ogoni.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
je ne vois guère comment nous pourrions faire autrement.
nodig dat de ecologie weet een integrerend deel van de landbouw wotdt.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
après quoi, nous pourrions aborder d'autres sujets.
fusies onder de drempel val len echter onder de bevoegdheid van de nationale instanties.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
nous pourrions étendre à l'europe ce constat tragique.
in mijn land zijn duizenden gehandicapten ingeschreven op de wachtlijsten.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade: